Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
3 Transport management (port and terminal management, fleet and cargo management)
3. Управление транспортом (управление портами и терминалами, управление флотом и грузами)
Department of Management -- Facilities Management
Департамент по вопросам управления -- управление объектами
Housing management (in particular condominium management);
управление жильем (в частности, управление кондоминиумами;
Management of finances and advice on resource management
управление финансами и вынесение рекомендаций по управлению ресурсами
The Programme Management Division includes the Infrastructure Management Service, Knowledge Management Service, Resource Management Service and Field Systems Section.
Структура Отдела управления программами состоит из Службы управления инфраструктурой, Службы управления информацией, Службы управления ресурсами и Секции полевых систем.
A. Managing services: customer relationship management
A. Управление услугами: система управления информацией о клиентах
The 30 audit reports generated 323 recommendations, in areas such as supply management, human resources management, programme and project management, financial management, information technology management, and safety and security.
В 30 ревизионных отчетов были включены 323 рекомендации в таких областях, как управление снабжением, управление людскими ресурсами, управление программами и проектами, финансовое управление, управление информационными технологиями, а также охрана и безопасность.
Department of Management -- Office of Human Resources Management
Департамент по вопросам управления, Управление людских ресурсов
Total Quality Management and Quality Management Systems
Общее управление качеством и системы управления качеством
I have been saying the word "manager" a lot So whenever jo thinks manager, she thinks of me.
Я столько раз произнес слово "управление", что когда Джо подумает об менеджере, она представит меня.
A system whose aim was not to try and change things, but rather, to manage a post-political world.
Система, целью которой была не попытка изменить положение вещей, а скорее, управление пост-политическим миром.
the difference between my dreams coming true and managing a Sonic Burger depends on how many people check a stupid box.
Различие между исполнением моих желаний и управлением Соник Бургером зависит от того, сколько людей поставят дурацкую галочку.
I mean, managing a member of one of the South's most prominent families would be the perfect start for my wealth-management firm.
Я имею в виду, управляющий элемент одного из самых видных семей Юга будет прекрасным началом для моего богатства управления фирмы.
A very heavy tax might discourage too, much this attention and good management.
Очень тяжелый налог может слишком неблагоприятно отразиться на этих заботах и хорошем управлении.
Negligence and profusion, therefore, must always prevail, more or less, in the management of the affairs of such a company.
Поэтому небрежность и расточительность должны всегда в большей или меньшей степени проявляться в управлении делами такой компании.
It was naturally to be expected, therefore, that folly, negligence, and profusion should prevail in the whole management of their affairs.
Поэтому естественно было ждать, что нерасчетливость, небрежность и расточительность господствуют во всем управлении делами компании.
The ordinary rent of land is, in many cases, owing partly at least to the attention and good management of the landlord.
Эта последняя во многих случаях обусловлена, по крайней мере отчасти, заботами и хорошим управлением землевладельца.
These different emoluments amount to a good deal more than what is necessary for paying the salaries of officers, and defraying the expense of management.
Эти различные поступления значительно превышают то, что необходимо для выплаты жалованья служащим и покрытия издержек по управлению.
When a navigable cut or canal has been once made, the management of it becomes quite simple and easy, and it is reducible to strict rule and method.
Когда судоходный канал сооружен, управление им совсем просто и легко и подчиняется точным правилам и методам.
Men desire to have some share in the management of public affairs chiefly on account of the importance which it gives them.
Люди желают участвовать в управлении государственными делами главным образом ради значения, которое это дает им.
If those tolls were put under the management of commissioners, who had themselves no interest in them, they might be less attentive to the maintenance of the works which produced them.
Если бы эти сборы были поставлены под управление лиц, не заинтересованных в них, они могли бы быть менее внимательны к производимым работам.
That fund might arise from the rent of landed estates, the management of each estate being entrusted to the particular court which was to be maintained by it.
Таким источником может служить рента с земельных угодий, причем управление каждым угодьем предоставляется тому суду, который должен содержаться за его счет.
a sum which, under the management of Government, would not be sufficient to keep in repair five of the principal roads in the kingdom.
суммы, которая при управлении правительства была бы недостаточна для поддержания в порядке пяти главных шоссейных дорог королевства] и что дорожные заставы могут покрывать обычные расходы государства так, как почта покрывает их в настоящее время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test