Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
making use of this technique for
- возможность использования этой процедуры для
A. Making use of democracy
A. Использование демократических институтов
Making use of existing information
Использование имеющейся информации
・ADC will make use of the Secretariat.
:: Использование секретариата в интересах АРС.
Each makes use of quotas.
Каждый механизм предусматривает использование квот.
:: Nominating and making use of a point of contact?
:: назначение и использование контактного центра?
This generally means making use of legislation.
Это, как правило, означает использование законодательства.
Making use of indigenous and community knowledge
Использование знаний коренных народов и общин
Making use of science and technology in NAPs
Использование научно-технических достижений в НПД
E. Making use of commercial information sources
E. Использование коммерческих источников информации
I will make use of this map.
Я начну с использования этой карты.
We request the right to make use of that information.
Мы запрашиваем право на использование это информации.
No, but using it would make us accessories to murder.
Нет, но его использование сделает нас соучастниками убийства.
I criticize myself for trying to make use of the organization.
- Я подвергаю себя критике за попытку использования организации.
Everyone, it is about the investigation we are going to conduct. I am thinking to make use of Takada Kiyomi.
что вы думаете по поводу использования Кийоми Такады для расследования?
They must have known we were capable of comprehending this control and making use of it.
Они должны были знать, что вы способны разобраться в этом приборе и в его использовании.
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes.
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды.
We maintain that, to achieve this aim, we must temporarily make use of the instruments, resources, and methods of state power against the exploiters, just as the temporary dictatorship of the oppressed class is necessary for the abolition of classes.
Мы утверждаем, что для достижения этой цели необходимо временное использование орудий, средств, приемов государственной власти против эксплуататоров, как для уничтожения классов необходима временная диктатура угнетенного класса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test