Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is mainly due to the well-established pharma-doctor nexus.
В основном это объясняется сложившейся взаимосвязью между фармацевтической промышленностью и медицинским обслуживанием.
It states that "these were mainly extraordinary airfares".
Она заявила, что "в основном это были чрезвычайные расходы".
This pertains mainly for students in the urban areas.
В основном это относится к учащимся в городах.
This is due mainly to a dearth of financial resources.
В основном это объясняется нехваткой финансовых ресурсов.
This is mainly because the definition depends on the context.
В основном это связано с тем, что такое определение зависит от конкретного контекста.
It is mainly a question of organization, and I would like to keep it at that.
В основном это чисто организационный вопрос; на этом, пожалуй, все.
He made himself loads of enemies, though… the families of people he caught, mainly… and I heard he’s been getting really paranoid in his old age. Doesn’t trust anyone anymore. Sees Dark wizards everywhere.”
Он нажил себе массу врагов… в основном это семьи тех, кого он схватил… Ну, и как я слышал, к старости он впал в паранойю — никому и ничему не верит, и всюду ему мерещатся черные маги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test