Перевод для "magnifier" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
These difficulties include a lack of equipment for the screening of documents, detection of questionable objects (arms and ammunition), particularly magnifiers, ultraviolet lamps, manometers, computer equipment for the installation of a national information network linking decision-making bodies at the various borders, and a shortage of qualified personnel.
Среди них: отсутствие технических средств для проверки документов и обнаружения подозрительных предметов (оружия и боеприпасов), в частности луп, ламп, ультрафиолетовой аппаратуры, манометров и компьютеров для создания единой национальной информационной сети, которая объединила бы центральные службы с различными пунктами на границе, а также нехватка квалифицированных кадров.
Blind and visually impaired children are provided with Braille textbooks, audio books, study aids, special tape recorders, magnifying glasses and canes, while deaf children receive hearing aids and other devices designed for deaf people. Special schools, soundrecording studios and special libraries are established for them.
Незрячие и слабовидящие дети обеспечиваются учебниками, оттиснутыми по брайлерской системе письма, звучащими книгами, предметными пособиями, специальными магнитофонами, лупами, тростями, глухие - слуховыми аппаратами и прочими средствами тифло-сурдотехники, для них создаются специальные училища и студии звукозаписи, организуются специальные библиотеки.
He could not tear it off for so he had tweezers and magnifying glass.
Мальку нужны лупа и пинцет, чтоб дрочить!
The magnifying glass, the small tools, the coils, it was like a puzzle.
Представьте, лупа, шестерёнки, пружинки - он думал, это игра, вроде пасьянса.
He pressed the shallower one and the book spread open on his palm, its magnifier sliding into place. "Read it aloud," Yueh said.
Он нажал меньшую, книга развернулась в его ладони, и лупа скользнула на свое место. – Прочтите вслух, – попросил Юйэ.
It has its own magnifier and electrostatic charge system." He picked it up, demonstrated. "The book is held closed by the charge, which forces against spring-locked covers.
Она снабжена лупой и электростатическим замком-листателем. – Он поднял книгу, продемонстрировав их. – Заряд удерживает книгу в закрытом положении, противодействуя пружинке в обложке.
The question required no answer, and she sat in silence. Paul lifted the seal on the pack, pulled out a tiny micromanual with glowtab and magnifier. Green and orange letters leaped up at him from the pages: "literjons, stilltent, energy caps, recaths, sandsnork, binoculars, stillsuit repkit, baradye pistol, sinkchart, filt-plugs, paracompass, maker hooks, thumpers, Fremkit, fire pillar .
Вопрос был, конечно, риторический, и она не ответила. Пауль поднял крышку сумки, достал руководство – микрокнигу, снабженную самосветящейся полоской для чтения в темноте и лупой… Зеленые и оранжевые буквы: литраки, диститент, энергокапсюли, запасные катетеры, шноркель, бинокль, ремпакет к дистикомбу, краскомет, карта укрытий, носовые фильтры, паракомпас, крюки Подателя, манки, «столб огня»…
The grid cuts are examined with a magnifying glass.
Решетчатые надрезы подвергаются осмотру с использованием увеличительного стекла.
After the test the cuts are examined with a magnifying glass to check that they reach the subsurface.
После испытания производится осмотр надрезов при помощи увеличительного стекла, с тем чтобы удостовериться в том, что они достигают поверхности стекла.
A magnifying glass with an enlargement of 2 x to examine the crosscut specimen (see figure 24).
Увеличительное стекло с двукратным увеличением для изучения образца, подвергаемого решетчатому надрезу (см. рис. 24).
Police officers who have been trained to detect false documents currently use an ultraviolet lamp and a magnifying glass.
Сотрудники полиции, прошедшие подготовку по выявлению фальшивых документов, используют в настоящее время лишь лампу с ультрафиолетовым излучением и увеличительное стекло.
By isolating single elements, placing them under a magnifying lense, this can cause the loss of the whole picture or, even worse, break down the inner balance of the system.
Выхватывая отдельные элементы, помещая их под увеличительное стекло, можно упустить из виду всю картину или, еще хуже, нарушить внутреннее равновесие данной системы.
It was essential for the principles of universality, objectivity and non-selectivity to be respected in the United Nations' work on human rights, yet Western countries portrayed themselves as judges while applying a magnifying glass to human rights situations in other States and turning a blind eye to the problems in their own, which included serious racial discrimination and xenophobia.
Уважение принципов универсальности, объективности и неизбирательности в деятельности Организации Объединенных Наций в области правам человека имеет важнейшее значение, однако западные страны изображают из себя судей, рассматривая <<под увеличительным стеклом>> положение в области прав человека в других государствах, но закрывая при этом глаза на свои собственные проблемы, в том числе на серьезные проявления расовой дискриминации и ксенофобии.
The forensic branches of the security services have been charged with extending to all districts of the Republic the screening of suspicious passports through the use of modern laboratory equipment, including equipment for inspection and comparison of the identifying features of stamps and documents; ultraviolet radiation equipment; non-penetrating and penetrating X-ray equipment; infrared optical equipment; microscopes with magnifying lenses of various sizes; and cameras for photographing counterfeit documents.
Судебно-медицинским подразделениям служб безопасности было поручено обеспечить проведение во всех районах Республики проверку подозрительных паспортов с использованием современного лабораторного оборудования, включая оборудование для проверки и сопоставления идентификационных характеристик штампов и документов; аппаратуру, генерирующую ультрафиолетовое излучение; рентгеновские аппараты, генерирующие непроникающие и проникающие рентгеновские лучи; инфракрасные оптические приборы; микроскопы с увеличительными стеклами различных размеров; и фотокамеры для фотографирования поддельных документов.
Like, um, frying an ant under a magnifying glass. Huh. beautiful clouds.
Словно муравья сожгли увеличительным стеклом.
and keep lighting bugs on fire with my magnifying glass.
и не поджигал светлячков увеличительным стеклом.
Sergeant Korsak, do you have your magnifying glass?
Сержант Корсак, увеличительное стекло у вас с собой?
сущ.
If we're gonna save them and find Mike, we need to use some sort of heat magnifier to clear some of the snow!
Если мы хотим спасти их и найти Майка, нам нужен какой-то усилитель тепла, чтобы расчистить снег.
That, my friend, is a 75KTSB 40,000-watt reverberating sound amplifier designed to single out the operating frequency of every single Earth-2 being on this planet... which, went contained and magnified by The Flash creating a sound pressure wall
Это, друг мой, 40000 ватный ревербирующий усилитель звука, разработанный с целью нахождения рабочей частоты каждого пришельца с Земли-2...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test