Перевод для "made up of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is made up of two subcommittees:
Он состоит из двух органов:
What is an element always made up of?
Из чего всегда состоит элемент?
It is made up of independent officials.
Она состоит из независимых должностных лиц.
Accounts receivable is made up of:
83. Дебиторская задолженность состоит из:
Accounts payable is made up of:
91. Кредиторская задолженность состоит из:
It was made up of five committees.
Совет состоит из пяти комитетов.
All matter is made up of atoms.
Все вещества состоят из атомов.
The Government was made up of 20 Ministers.
Правительство состоит из 20 министров.
It was made up of eight ethnic groups.
Население состоит из восьми этнических групп.
The Committee is made up of agricultural experts.
Комитет состоит из экспертов по сельскому хозяйству.
It's made up of atoms.
Он состоит из атомов.
is made up of tiny cells
состоит из маленьких ячеек...
Matter is made up of atoms.
Материя состоит из атомов
Alliance is made up of power-hungry...
Альянс состоит из властолюбивых....
- The organisation is made up of cells.
- Организация состоит из ячеек.
It's made up of little bits.
Оно состоит из мелких кусочков.
It's made up of small moments."
Она состоит из маленьких моментов.
It s made up of different things.
Она состоит из различных деталей.
It's made up of a gazillion moments.
Она состоит из газиллионов моментов.
Our world is made up of matter.
Наш мир состоит из материи.
Secondly, what are the different parts of which this real price is composed or made up.
во-вторых, из каких частей состоит эта действительная цена;
Science is made up of so many things that appear obvious after they are explained.
Наука, собственно, и состоит из ряда фактов, которые, будучи объяснены, стали считаться очевидными.
It's a word that's made up out'n the Greek ORGO, outside, open, abroad; and the Hebrew JEESUM, to plant, cover up;
Это слово состоит из древнегреческого «орго», что значит «наружный», «открытый», и древнееврейского «гизум» – «сажать», «зарывать»;
Revolution consists in the proletariat destroying the "administrative apparatus" and the whole state machine, replacing it by a new one, made up of the armed workers.
Революция состоит в том, что пролетариат разрушает «аппарат управления» и весь государственный аппарат, заменяя его новым, состоящим из вооруженных рабочих.
Atom: The basic unit of ordinary matter, made up of a tiny nucleus (consisting of protons and neutrons) surrounded by orbiting electrons.
Атом — основная единица обычного вещества, которая состоит из крошечного ядра (сложенного из протонов и нейтронов), окруженного обращающимися вокруг него электронами.
Yet both are made up of the same chemical substances, carbon (C), hydrogen (H) and oxygen (O). Moreover, these substances are combined together in the same proportions in each case, namely C4H8O2.
Однако оба они состоят из одних и тех же химических субстанций – углерода (С), водорода (Н) и кислорода (О), и притом в одном и том же процентном отношении, а именно: С4Н8О2.
If we now consider the completed metamorphosis of a commodity as a whole, it appears in the first place that it is made up of two opposite and complementary movements, C–M and M–C.
Если мы возьмем теперь метаморфоз какого-либо товара, например холста, в целом, то мы увидим прежде всего, что метаморфоз этот состоит из двух противоположных и дополняющих друг друга движений: Т – Д и Д – Т.
But it must be considered that the price of any instrument of husbandry, such as a labouring horse, is itself made up of the same three parts; the rent of the land upon which he is reared, the labour of tending and rearing him, and the profits of the farmer who advances both the rent of this land, and the wages of this labour.
Но надо иметь в виду, что цена любого хозяйственного орудия, хотя бы рабочей лошади, в свою очередь состоит из таких же трех частей: из ренты за землю, на которой она была вскормлена, из труда, затраченного на уход за ней и содержание ее, и прибыли фермера, авансировавшего ренту за землю и заработную плату за труд.
He's made up of binary numbers.
Он составлен из двоичных чисел.
They're poems made up of- Yeah.
- Это стихи, составленные из... - Да.
Made up of four Joshes
Состоящий из Джошей
Made up of good mates of mine.
Составленную из хороших помощников.
It most busted them, but they made up the six thousand clean and clear.
Это их чуть не разорило, зато все шесть тысяч были налицо, полностью.
They made up the world they wanted, and had no idea what was reasonable or unreasonable to make.
Эти люди сами создавали потребный им мир, не имея ни малейшего понятия о том, что в нем разумным образом осуществимо, а что нет.
People who say, “Show girls, eh?” have already made up their mind what they are!
Те, кто говорит: «Ну да, девицы из шоу, понятно», просто-напросто уже решили для себя, кто они такие!
Aunt Petunia found a few moldy blankets in the second room and made up a bed for Dudley on the moth eaten sofa.
Тетя Петунья нашла в углу одной из комнат покрытые плесенью одеяла и устроила Дадли постель на изъеденной молью софе.
After some thought, I finally made up my mind what the answer was, and in order to demonstrate it, I wanted to do an experiment.
Поразмыслив немного, я, наконец, понял, какой из ответов верен, и, дабы доказать его правильность, решил поставить эксперимент.
Fourthly, and lastly, of the work which is made up and completed, but which is still in the hands of the merchant or manufacturer, and not yet disposed of or distributed to the proper consumers;
и, наконец, 4) из изделий, уже изготовленных и законченных, но находящихся еще в руках торговца или фабриканта и еще не проданных или не распределенных среди соответствующих потребителей;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test