Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The vision is that every child will grow up in a safe, loving and stable family.
Ее видение заключается в том, что каждый ребенок будет расти в безопасной, любящей и стабильной семье.
Margaret and Howard have lost a loving son.
Маргарет и Ховард потеряли любящего сына.
Educated, healthy, loving, surrogate mother available.
Образованная, здоровая, любящая суррогатная мать предлагает свои услуги" 21/.
Loving parental guidance and support are, of course, fundamental.
Важнейшее значение, безусловно, имеют воспитание и поддержка со стороны любящих родителей.
Domestically, he was a devoted husband and a loving father of five children.
В кругу семьи он был преданным мужем и любящим отцом пяти детей.
An analysis of more than 100 studies on parent-child relationships found that having a loving and nurturing father was as important for a child's happiness, well-being, and social and academic success as having a loving and nurturing mother.
Анализ более 100 исследований, посвященных взаимоотношениям между родителями и детьми, показал, что для счастья и благополучия ребенка и его успехов в общественной жизни и обучении любящий и заботливый отец также необходим, как и любящая и заботливая мать.
65. Of course, being part of a loving and secure family does not ensure any child's safety.
65. Конечно же, жизнь ребенка внутри любящей его и заботливой семьи не гарантирует в полной мере его безопасность.
However, she has particular concerns about the children for whom a loving and functional family has not been a reality.
Однако особую обеспокоенность у нее вызывают те дети, для которых любящая и функциональная семья не является реальностью.
The nurturing care of a loving mother and father can be the most significant contribution toward building a world of peace.
Заботливое воспитание любящими матерью и отцом может стать наиболее значительным вкладом в обеспечение мира во всем мире.
The Family Council encourages the community to attach importance to the family, and to foster a culture of loving and happy families.
Совет по делам семьи призывает общество уделять больше внимания вопросам семьи и беречь традиции любящей и счастливой семьи.
Loving husbands leave loving wives and vice versa.
Любящие мужья бросают любящих жен и наоборот.
Your loving Mom.
Ваша любящая мама.
Your loving son
Твой любящий сын.
Your loving father...
Любящий Вас отец...
Generous and loving!
Потрясающим и любящим!
Character-loving girls.
Любящие героев девочки.
Your loving David.
Любящий тебя Дэвид.
two parent, loving.
Двое любящих родителей
Your loving uncle...
Любящий тебя дядя...
He's very loving.
Он очень любящий.
After this war, two torrents will be unleashed on the world: a torrent of loving-kindness and a torrent of hatred...
<<После этой войны на мир обрушатся два потока чувств: поток любвеобильной доброты и поток ненависти...
When you hadn't been loving enough.
-За недостаточную любвеобильность.
A one meant an overly loving answer.
Один – излишне любвеобильный ответ.
Shut your ever-loving tongue!
Прикуси-ка свой любвеобильный язык!
Run into his ever-loving arms.
Беги в его любвеобильные руки.
He became this much softer, much more accepting, much more loving person.
И стал намного мягче, более покладистым, любвеобильным.
Mr. D whatever got a loving man like you in the dynamite business?
Мистер Ди... Почему такой любвеобильный человек занимается взрывчаткой?
прил.
Man no longer considers life as a gift of God, a sacred reality entrusted to his responsibility and hence to his loving protection.
Человек более не рассматривает жизнь как дар божий, как священную реальность, вверенную его ответственности и, следовательно, находящуюся под его нежной защитой.
Loving, devoted, adoring.
Любовный, нежный, обожаемый.
Warm and loving.
Теплая и нежная.
TLC Tender loving care
Нежной любви и заботе
- and loving coastal breezes.
- и нежный ветерок с моря.
Our loving dyke relationship.
В наши нежные лесбийские отношения.
Your loving wings enfold me
В своих нежных крыльях держать
The dualistic rhetoric of abortion rights splits mind from body, sexuality from procreation, pleasure from loving passion, and mother from child.
Дуалистическая риторика на тему права на аборт отделяет душу от тела, сексуальность от деторождения, удовольствие от преданной любви и мать от ребенка.
The attempt by Israel to explain it away as a mistake is not only insulting to the grieving people of Palestine but also abhorrent to my delegation and to all peace-loving people of the world.
Попытка Израиля объяснить его ошибкой не только оскорбляет предающихся горю палестинцев, но и вызывает отвращение у моей делегации и у всех миролюбивых людей во всем мире.
Our experience confirms to us today, more than ever, that only the spirit of sacrifice, the loving, valiant, free and selfless unity of our people and Government, can give us the strength of character of Quixote to stand up to such gigantic hardships.
Наше существование является сегодня, больше чем когда бы то ни было, подтверждением того, что только дух жертвенности, преданное, доблестное, свободное и бескорыстное единение нашего народа и правительства могут придать нам силу и характера Дон-Кихота и выстоять в таких тяжких испытаниях.
That people, like any other peace- and justice-loving people, is entitled to expect more help from the international community in putting an end to the war and halting the massive human rights violations, so that it can achieve the objectives of the country's reconstruction.
Конголезский народ, как и любой другой народ, преданный делу мира и справедливости, вправе рассчитывать, что международное сообщество все же поможет ему положить конец войне и тем самым покончить с массовыми нарушениями прав человека и взяться за реализацию задач восстановления страны.
This resolution concerning the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination cannot fail to secure the unequivocal support of all justice-loving countries, having regard to the new forms of discrimination that prevail in several of the world's regions and having regard also to the intolerance that is associated with it.
Что касается третьего Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации, в резолюции выражена решительная поддержка всем странам, преданным идее справедливости, и обращено внимание на новые формы дискриминации, которые преобладают во многих районах мира, и также на те проявления нетерпимости, которые непосредственно связаны с этими явлениями.
We intend to continue to support, through media and educational programmes in schools and in the wider community, the existing cultural value of committed loving relationships as an ideal, emphasizing our experience that casual sexual relations not only increase one's risk of contracting HIV/AIDS, but also tend towards the objectification of the human person.
Мы намерены и впредь поддерживать, через средства массовой информации, программы просвещения в школах и для более широкой общественности, сохраняющуюся культурную ценность преданной любви в качестве идеала, делая при этом упор на наш опыт, который показывает, что случайные половые связи не только повышают риск заражения ВИЧ/СПИДом, но и имеют тенденцию к овеществлению человеческой личности.
Devoted son, loving brother, caring uncle.
Преданному сыну, любящему брату, заботливому дяде.
I was just loving the duck dress.
Я была просто предана утиному платью.
Sounds like a job for a loving person.
Похоже, подходящее занятие для преданного человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test