Перевод для "log" на русский
Log
сущ.
Log
гл.
  • регистрировать
  • проходить по лагу
  • работать на лесозаготовках
  • вносить в вахтенный журнал
  • развивать скорость по лагу
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
(d) A ship's log;
d) судовой журнал;
Ship's log, Tachograph /
Судовой вахтенный журнал, тахограф
3. The transaction log
3. Регистрационный журнал операций
Independent transaction log
С. Независимый регистрационный журнал операций
This log contains . pages
Настоящий журнал состоит из ..... страниц
International transaction log
МЕЖДУНАРОДНЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ ЖУРНАЛ ОПЕРАЦИЙ
The international transaction log
b) международного регистрационного журнала операций;
(d) Web Log (Blog)
d) Вебпротокол (электронный журнал)
Noting the role of the secretariat, as the administrator of the international transaction log, in establishing and maintaining the international transaction log,
отмечая роль секретариата как администратора международного регистрационного журнала операций в деле создания и ведения международного регистрационного журнала операций,
Report of the administrator of the international transaction log
РЕГИСТРАЦИОННОГО ЖУРНАЛА ОПЕРАЦИЙ
Brian's log.
Журнал Брайна, день 67ой.
Captain's log, supplemental.
Журнал капитана, дополнения.
Captain's log, supplement.
Бортовой журнал, дополнение.
Captain's log, additional.
Журнал капитана, дополнение.
Captain's log, continuing.
Журнал капитана, продолжение.
Medical log, supplemental.
Медицинский журнал, дополнение.
Continue personal log.
Продолжить личный журнал.
Commander's Log, supplemental.
Журнал коммандера. Дополнение.
O'Brien, personal log.
Личный журнал О'Брайена.
Station log, supplemental.
Станционный журнал, дополнение.
«Quarters!» he roared. And then, as we all slunk back to our places, «Gray,» he said, «I'll put your name in the log;
– По местам! – проревел он. Мы кинулись к бойницам. – Грей, – сказал он, – я занесу твое имя в судовой журнал.
In the meantime the captain, whom I had observed to be wonderfully swollen about the chest and pockets, had turned out a great many various stores — the British colours, a Bible, a coil of stoutish rope, pen, ink, the log-book, and pounds of tobacco.
Тем временем капитан – я видел, что у него как-то странно вздулась грудь и карманы были оттопырены, – вытащил оттуда самые разнообразные вещи: британский флаг, Библию, клубок веревок, перо, чернила, судовой журнал и несколько фунтов табаку.
and every man of them was now provided with a musket from some secret magazine of their own. The captain sat down to his log, and here is the beginning of the entry: Alexander Smollett, master; David Livesey, ship's doctor; Abraham Gray, carpenter's mate;
Они все до одного были вооружены мушкетами, добытыми, вероятно, из какого-то их тайного склада. Капитан сел на бревно и стал записывать в судовой журнал: «Александр Смоллетт – капитан, Дэвид Ливси – судовой врач, Абрахам Грей – помощник плотника, Джон Трелони – владелец шхуны, Джон Хантер и Ричард Джойс – слуги и земляки владельца шхуны, – вот и все, кто остался верен своему долгу.
сущ.
Whole logs (with or without bark)
Цельные бревна (с корой или без)
Softwood (sawnwood and logs)
Древесина хвойных пород (пиломатериалы и бревна)
Hardwood (sawnwood and logs)
Древесина лиственных пород (пиломатериалы и бревна)
Forest products loaded lengthwise (logs, squared timber and pulpwood)
(бревна, пиломатериалы, балансы)
Tropical hardwood log price trends, 2003-May 2005
Динамика цен на бревна тропических лиственных пород,
The witnesses were sitting on a log next to the distillery drinking rum.
Свидетели сидели на бревне неподалеку и пили ром.
The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood.
Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон и клееную фанеру.
(j) Roundwood markets, including logs and pulpwood.
j) Рынки круглого леса, включая бревна и балансовую древесину.
Hardwoods (sawnwood and logs), temperate and tropical zones;
4. Древесина лиственных пород (пиломатериалы и бревна) умеренной и тропической зон;
The logs shall be arranged in such a manner as to ensure an even distribution of the load.
5.2.2 Бревна следует укладывать таким образом, чтобы обеспечить равномерное распределение груза.
A log is only a log.
Бревно оно и есть бревно.
And our log!
И нашему бревну!
It's a log.
О, это бревно.
Then drag a log !
То бревно тащи!
Step over that log.
Перешагни это бревно.
I hate log days.
Ненавижу бревные дни.
- Yes, like a log.
- Да, как бревно.
The log was full!
Бревно было заполнено!
I filled the log.
Я заполнил бревно.
Ants on a log.
Муравьи на бревне.
Charles sat down on a log to rest.
Чарльз присел на бревно отдохнуть.
As far as he could remember, Sam slept through the night in deep content, if logs are contented.
Как помнилось Сэму, он-то проспал ночь без просыпу, спал как бревно, а бревна не просыпаются.
I sat down there on a log, and looked out through the leaves.
Там я сел на бревно и стал смотреть сквозь листву.
Just then I saw the eyes: two pale sort of points, shiny-like, on a hump at the near end of the log.
Ну, и тут уж я увидел глаза: светятся на бревне, ровно два огонька.
«Come to think, the logs ain't a-going to do; they don't have log walls in a dungeon: we got to dig the inscriptions into a rock.
– Нет, как подумаешь, все-таки бревна не годятся: в тюрьмах не бывает бревенчатых стен. Нам надо выдалбливать надпись на камне. Ну что ж, достанем камень.
Soon the sand was baking and the resin melting in the logs of the block house.
Скоро песок начал обжигать нам пятки, и на бревнах сруба выступила растопленная смола.
We cleared everything out of the way, about four or five foot along the middle of the bottom log.
Мы расчистили себе место, футов в пять или шесть, вдоль нижнего бревна.
Then I fixed the piece of log back into its place, and put two rocks under it and one against it to hold it there, for it was bent up at that place and didn't quite touch ground.
Потом вставил выпиленный кусок бревна на старое место, подложил под него два камня, а один камень приткнул сбоку, потому что в этом месте бревно было выгнуто и не совсем доходило до земли.
We could see saw-logs go by in the daylight sometimes, but we let them go; we didn't show ourselves in daylight.
Иной раз мы видели днем, как мимо проплывали бревна, только не ловили их: при дневном свете мы носу не показывали из пещеры.
I got under the table and raised the blanket, and went to work to saw a section of the big bottom log out-big enough to let me through.
Я залез под стол, приподнял попону и начал отпиливать кусок толстого нижнего бревна – такой, чтобы мне можно было пролезть.
(b) To keep a log of all operations during a session;
b) регистрировать все операции в течение одного сеанса работы;
- The ticketing system allows users to log and track tickets.
Система электронных запросов позволяет пользователям регистрировать и отслеживать запросы.
The ports that allow services were open on the network, thereby allowing users to log on.
В сети были созданы порталы, которые разрешают доступ к службам, что позволяет пользователям регистрироваться.
The system will record the date when the information is received, the party that submitted the information and assign a log number to the document.
Эта система будет регистрировать дату получения информации, сторону, представившую информацию, и присвоение регистрационного номера документу.
The prior practice was for the facilities management centralized help desk to receive service requests via telephone and log them in for assignment.
Прежняя практика состояла в том, что централизованная диспетчерская служба принимала заявки на услуги по телефону и регистрировала их для передачи исполнителям.
The Administrative Assistant will log incoming documents in the Finance Section, distribute and monitor document flow and track claims.
Помощник по административным вопросам будет регистрировать входящую документацию в Финансовой секции, распространять документы и следить за потоком документации и отслеживать претензии.
The car-log system will enable the mission to have full control of vehicle movements, such as logging for each trip, fuel consumption control, physical location (security) and anti-theft measures.
Система "Carlog" позволит полностью контролировать передвижение автотранспортных средств, т.е. регистрировать каждую поездку, контролировать расход горючего, определять местонахождение (для целей безопасности) и предотвращать попытки угона.
(q) Activate the auditing feature and log the policy changes and account management events on the domain controller (para. 165);
q) активировать функцию отчетности и регистрировать изменения в директивной политике и события, касающиеся управления счетами, на контрольном устройстве домена (пункт 165); и
The Committee was informed that the car-log system would enable the mission to have full control of vehicle movements, such as logging for each trip, fuel consumption control, physical location (security) and anti-theft features.
Комитет был информирован о том, что система "Carlog" позволит миссии полностью контролировать передвижение автотранспортных средств, т.е. регистрировать каждую поездку, контролировать расход горючего, определять местонахождение (для целей безопасности) и предотвращать попытки угона.
Captain wants a complete log of every transmission.
Капитан приказал регистрировать любую передачу данных.
I get male agents to log in under assumed names.
Заставляла мужчин-агентов регистрироваться под вымышленными именами.
The computer says he's not on the station but he didn't log out.
Компьютер говорит, его нет на станции, но он не регистрировал отлет.
We're seeing him log in with a stolen password to gain access to the system.
Мы видели, как он с помощью краденого пароля регистрировался, чтобы получить доступ к системе.
In the days leading up to each robbery, including the one at the 39th Street Library, someone signed into the guest log under the alias
За несколько дней до ограбления, включая наше в Библиотеке на 39ой, кто-то регистрировался в гостевой книге под псевдонимом
:: Significant representatives of profane and folk architecture: courts of Serb rulers, bridges, the oldest log-cabin in Serbia "Danilović House", irretrievably destroyed;
:: важные памятники светской и народной архитектуры: резиденции сербских правителей, мосты, старейший в Сербии бревенчатый домик -- <<Домик Даниловича>> -- полностью разрушены и не поддаются восстановлению;
The plaintiff, a Finnish seller of log houses, sold a family house to a German buyer, who at the same time became the sales agent of the Finnish seller in Germany.
Истец - продавец бревенчатых домов из Финляндии - продал семейный дом покупателю из Германии, который одновременно с этим стал торговым представителем финского продавца в Германии.
- To heat a log cabin.
- Для отопления бревенчатой хижины.
Gotta build Lincoln's log cabin.
Надо построить бревенчатую хижину Линкольна.
It's gonna be like a log cabin.
Буду жить как в бревенчатом домике.
I was born in 200 log cabins.
Я родился в двухстах бревенчатых избушках.
We're not burning Benjamin Harrison's log cabin.
Мы не спалим бревенчатый домик Бенджамина Харрисона.
- Bill, I can't finish that log cabin.
- Билл, я не смогу закончить этот бревенчатый домик.
I was born in a log cabin in Illinois--
Я родился в бревенчатом домике в Иллинойсе...
We establish a traditional log cabin, then cut to--
Мы показываем обычный бревенчатый домик, а затем...
Little place called "The Log Cabin."
Маленькое местечко, называется "Бревенчатая хижина" (прим. - обозначает геев-республиканцев, Абрахам Линкольн (голубой президент) родился в такой хижине. Взято на урбандикшнари.)
Put the log cabin in Wyoming. That's where he spends most of the year.
А еще у него бревенчатая хижина в Вайоминге, где он и проводит большую часть года.
log smoke-house back of the kitchen;
позади кухни – бревенчатая коптильня;
The log-house was made of unsquared trunks of pine — roof, walls, and floor.
Бревенчатый дом был весь построен из необтесанных сосновых стволов – и стены, и крыша, и пол.
I couldn't see but a little ways, but I went poking along over rough ground for a quarter of a mile or more, and then I run across a big old-fashioned double log-house before I noticed it.
Впереди почти ничего нельзя было разглядеть, но я пошел напрямик, без дороги, и, пройдя около четверти мили, наткнулся впотьмах на большой старинный бревенчатый дом.
A few days ago I was talking with an old couple that lives next door in the log shanty, and they happened to say hardly anybody ever goes to that island over yonder that they call Jackson's Island.
На днях я разговаривала со стариком и старухой, что живут рядом, в бревенчатом сарае, и они сказали, между прочим, что никто никогда не бывает на том вон острове, который называется остров Джексона.
because he warn't only just a farmer, he was a preacher, too, and had a little one-horse log church down back of the plantation, which he built it himself at his own expense, for a church and schoolhouse, and never charged nothing for his preaching, and it was worth it, too.
у него была маленькая бревенчатая церковь на задворках плантации (он ее выстроил на свой счет), и церковь и школа вместе, а проповедовал он даром, ничего за это не брал; да сказать по правде – и не за что было.
and you see the mist curl up off of the water, and the east reddens up, and the river, and you make out a log-cabin in the edge of the woods, away on the bank on t'other side of the river, being a woodyard, likely, and piled by them cheats so you can throw a dog through it anywheres;
потом видишь, как клубится туман над водой, краснеет небо на востоке, краснеет река, и можно уже разглядеть далеко-далеко, на том берегу, бревенчатый домик на опушке леса, – должно быть, сторожка при лесном складе, а сколочен домик кое-как, щели такие, что кошка пролезет;
So he watched out for me one day in the spring, and catched me, and took me up the river about three mile in a skiff, and crossed over to the Illinois shore where it was woody and there warn't no houses but an old log hut in a place where the timber was so thick you couldn't find it if you didn't know where it was.
И вот как-то весной он выследил меня, поймал и увез в лодке мили за три вверх по реке, а там переправился на ту сторону в таком месте, где берег был лесистый и жилья совсем не было, кроме старой бревенчатой хибарки в самой чаще леса, так что и найти ее было невозможно, если не знать, где она стоит.
сущ.
b. Correlation-velocity sonar log equipment designed to measure the horizontal speed of the equipment carrier relative to the seabed.
b. аппаратура на лагах для корреляционного измерения горизонтальной составляющей скорости носителя аппаратуры относительно морского дна.
сущ.
My log noticed.
Моё полено заметило.
And an artificial log.
И искусственное полено.
Put that log down!
Брось это полено!
From a log.
Он сделал его из полена.
Log must've rolled out onto the floor.
Ќаверное, полено выпало на пол.
Take off that big log.
Убери это полено.
He's crackling like a log!
Трещит как полено!
Who wants some yule log?
Кто хочет "полена"?
Now that's a Yule log.
Нате вам полено!
My log saw something.
Мое полено кое-что видело.
“What’s that Weasley’s riding?” Malfoy called in his sneering drawl. “Why would anyone put a flying charm on a mouldy old log like that?”
— Что это там оседлал Уизли? — насмешливо пропел Малфой. — Какими заклинаниями научили летать это гнилое старое полено?
cried Nastasia Philipovna, seizing the poker and raking a couple of logs together. No sooner did a tongue of flame burst out than she threw the packet of notes upon it.
– Э-эх! – крикнула Настасья Филипповна, схватила каминные щипцы, разгребла два тлевшие полена, и чуть только вспыхнул огонь, бросила на него пачку.
Sirius said hastily, as Hermione clapped a hand to her mouth, “I was gone the moment she looked back at me and I’ll bet she just thought I was an oddly-shaped log or something.”
Но не волнуйся, — сказал Сириус, заметив, что Гермиона поднесла ладонь ко рту, — я тут же скрылся. Наверняка приняла меня за странное полено или что-нибудь вроде этого.
A log fell in the fire: Flames reared, their light darting across a terrified, pointed white face—with a sense of emerging from deep water, Harry drew heaving breaths and opened his eyes.
В камине упало треснувшее полено, взвилось пламя, свет пронесся по белому, полному ужаса заостренному лицу. Гарри, словно вынырнув из глубокой воды, отрывисто задышал и открыл глаза.
сущ.
You have your dinner and beer and fall asleep like a log.
Я принесу тебе ужин, а потом ты примешь бокал пива и уснешь как колода.
You act like I didn't get you that mushroom log on Valentine's Day.
Ты ведешь себя как будто я не принес тебе Ту грибную колоду на день валентина
Roses die, but a moist rotting log will pump out mushrooms for two or three magical years.
Розы завянут , а трухлявая гниющая колода продолжит производить грибы Еще два или три волшебных года
регистрационный журнал
сущ.
Expenditure of the international transaction log
Расходы на деятельность международного регистрационного журнала
PROGRESS ON The transaction log
ПРОГРЕСС В ОБЛАСТИ РАЗРАБОТКИ РЕГИСТРАЦИОННОГО ЖУРНАЛА ОПЕРАЦИЙ
international transaction log in 2011
для международного регистрационного журнала операций в 2011 году
Welcoming the considerable progress that has been made by the secretariat, as the administrator of the international transaction log, with regard to the development of the international transaction log,
приветствуя значительный прогресс, достигнутый секретариатом как администратором международного регистрационного журнала операций в деле разработки международного регистрационного журнала операций,
4. Offer to host the transaction log
4. Предложение разместить у себя регистрационный журнал операций
Trust Fund for the International Transaction Log
Целевой фонд для международного регистрационного журнала операций
The log shows malfunctions at every intersection along the escape route, but no traffic warnings were posted.
Регистрационный журнал показывает нарушение работы на каждом перекресте на их пути следования, но ни об одном нарушении не было сообщено.
Article 8 : Ship's log, tachograph
Статья 8: Судовой вахтенный журнал, тахограф
Ad Article 8: Ship's log [-Tachograph]
По статье 8: Судовой вахтенный журнал [-тахограф]
The following particulars shall be entered in the ship's log:
В судовой вахтенный журнал вносятся следующие сведения:
A log is not maintained on inland waterway vessels, however.
Однако на судах внутреннего плавания вахтенный журнал не ведется.
Section 23-8, "Ship's log, tachograph"
Раздел 23-8, "Судовой вахтенный журнал, тахограф"
Document complete □ yes □ no □ doubts arising from the presentation of the log (extracts)
(выписок из) судового вахтенного журнала компетентного органа
Sailing times must correspond to the entries in the log!
Время плавания должно совпадать со сведениями, внесенными в судовой вахтенный журнал!
The ship's log shall be kept in accordance with the instructions it contains.
Этот судовой вахтенный журнал должен вестись в соответствии с приведенными в нем инструкциями.
The responsibility for keeping the ship's log and making the necessary entries in it shall devolve on the boatmaster.
Ответственность за ведение судового вахтенного журнала и внесение в него необходимых данных возлагается на судоводителя.
Shall I download station logs for past six hours?
станционный вахтенный журнал за последние шесть часов?
The sentry admits he entered the wrong time on the log.
Караульный сознаётся, что поставил неправильное время в вахтенный журнал.
The Bible and Koch's leads won't help you if you don't have the log book from the U-boat, in which Ringle has coded the place where he's hidden the Amber Room.
Библия и пометки Коха абсолютно бесполезны без вахтенного журнала, в котором Рингле зашифровал место, где он спрятал Янтарную комнату.
The good news is I've been going over Key Star Charter's flight logs, and I believe I've found a mathematical quirk that has pointed me in the direction of a suspect.
Хорошая новость - я изучил вахтенный журнал Key Star Charter's и надеюсь нашел математическую несостыковку, которая и указала мне на подозреваемого.
Annex E1 Model log book
Приложение Е1 Образец бортового журнала;
Defiant Log, supplemental.
Бортовой журнал "Дефаента", дополнение.
Captain's log U.S.S. Excelsior.
Бортовой журнал U.S.S. Экселсиор.
Buzz Light year mission log.
Бортовой журнал Базза Светогода.
Captain's log, stardate 2823.1.
Бортовой журнал, звездная дата 2823.1.
Ship's log, stardate 2124.5.
Бортовой журнал, звездный день 2124,5.
Captain's log, stardate, Armageddon.
Бортовой журнал, звездная дата - Армагеддон.
сущ.
In recent years veneer logs have even been exported to China.
В последние годы даже экспортируется в Китай фанерный кряж.
Similarly, China imports temperate timber in the form of sawlogs and veneer logs, mainly from Russia and other CIS countries, but from North American and European countries as well, and from outside the region, e.g. New Zealand.
Китай также импортирует лесоматериалы пород умеренной зоны, в частности пиловочник и фанерный кряж, причем не только из России и других стран СНГ, которые являются его основными поставщиками, но и из Северной Америки и Европы, а также из стран других регионов, например из Новой Зеландии.
сущ.
When Sanchez heard what Liz had to say, he nearly split a log.
Мой приятель Санчес присоединился к нам. Когда он услышал то, что сказала Лиз, он чуть не расколол чурбан. (? )
формуляр
сущ.
You just log in, fill in a short form for every content item, and you are done.
Вам лишь следует подключиться, заполнить краткий формуляр для каждого элемента контента, и ваша задача будет выполнена.
(i) Registration page and log-in pages allowing secure access to online data entry forms;
i) регистрационной страницы и страниц подключения, обеспечивающих защищенный доступ к интерактивным формулярам ввода данных;
MICAH also assisted in finalizing a series of administrative and operational logs which are needed for central management and planning.
МГМПГ также оказала содействие в завершении составления ряда административных и оперативных формуляров, которые необходимы для центрального управления и планирования.
The inspector checked whether there were detainees, whether the detention logs had been filled out, and whether the dates were correct.
В этих случаях инспектор проверяет наличие задержанных, порядок заполнения формуляров о задержании и правильность указанных в них дат.
According to section 786, subsection 4, the providers of telecommunications network or services shall record and store traffic data ("log") for one year for the purpose of investigation and prosecution of criminal offences.
В соответствии с подразделом 4 раздела 786 отделения или службы связи должны вести регистрацию сообщений (формуляр) и хранить данные регистрации в течение одного года для целей уголовного расследования или преследования.
More like a set of log tables.
Больше похоже на регистрационный формуляр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test