Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
In the tropics, where the weather is usually warm, there are many lizards.
В тропиках, где погода обычно теплая, есть много ящериц.
That lizard likes to climb very tall trees.
Так вот, эта ящерица любит взбираться на очень высокие деревья.
When the lizard jumps down from the high iroko tree, it nods.
Когда ящерица спрыгивает вниз с высокого ироко, они кивает головой.
Your lizard has climbed the tree and reached the ground without knocking himself out.
Ваша ящерица успешно взобралась на дерево и благополучно вернулась на землю в полном здравии.
On Grand Cayman, a botanical park and bird sanctuary provide safe environments for endangered species of birds and lizards.
Ботанический парк и птичий заповедник на острове Большой Кайман являются безопасным местом обитания для находящихся под угрозой исчезновения видов птиц и ящериц.
The International Iguana Foundation is campaigning for funds to save it, estimating that it would take $150,000 to guarantee the lizard's survival.21
Международный фонд в защиту игуаны проводит кампанию по сбору средств для спасения этого вида ящериц, рассчитывая, что для обеспечения их выживания потребуется 150 000 долл. США21.
I think, Mr. Chairperson, that your lizard has climbed the tall iroko tree and has come down swiftly, not jumping, falling or feeling dizzy.
Я считаю, гн Председатель, что Ваша ящерица покорила очень высокое ироко и очень быстро, без прыжков, падений и головокружений, спустилась на землю.
The manufacturer informed the Group that the uniforms (twill F1 “lizard” camouflage) had been supplied only to the Ministries of Defence of Burkina Faso and Benin.
Изготовитель информировал Группу о том, что эта военная форма (саржевая камуфляжная форма F1 типа «ящерица») поставлялась только министерствам обороны Буркина-Фасо и Бенина.
Behind the glass, all sorts of lizards and snakes were crawling and slithering over bits of wood and stone.
Там, за стеклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные ящерицы и змеи.
There came a whispered imprecation from above Paul and a low voice: "Call me spawn of a lizard!" But the shadow pulled back out of view.
Наверху тихо ругнулись и шепотом добавили: «Он назвал меня дочерью ящерицы!..» Но все-таки тень убралась.
These, however, together with a pretty large lizard, called the ivana, or iguana, constituted the principal part of the animal food which the land afforded.
Эти животные вместе с довольно большой ящерицей, называемой ивано, или игуана, составляли главную часть животной пищи, которая здесь имелась.
Fred had “rescued” the brilliant orange, fire dwelling lizard from a Care of Magical Creatures class and it was now smouldering gently on a table surrounded by a knot of curious people.
В кабинете ухода за волшебными существами Фред «освободил из заточения» ярко-оранжевую ящерицу, и сейчас она дымилась на столе, окруженном кучкой любопытных.
The last thing anyone felt like doing was spending two hours on the grounds on a raw January morning, but Hagrid had provided a bonfire full of salamanders for their enjoyment, and they spent an unusually good lesson collecting dry wood and leaves to keep the fire blazing while the flame loving lizards scampered up and down the crumbling, white hot logs.
Но урок оказался на удивление веселым. Хагрид-таки придумал, чем развлечь класс, принес целую кучу саламандр и разжег костер. Ребята весь урок подбрасывали в пламя сухие ветки и листья, а огнелюбивые ящерицы, извиваясь, сновали среди раскалившихся добела поленьев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test