Перевод для "live as" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But to live well means to live in community, collectively.
Однако жить хорошо означает жить в общине, в коллективе.
31. We talk about "living well" because we are not trying to live better and we do not wish anybody to live better. "Living better" means accepting that some can live better than others.
31. Мы стремимся обеспечить благосостояние, так как хотим, чтобы все могли жить хорошо. <<Жить лучше>> предполагает, что кто-то может жить лучше, чем другие.
(c) Learning to live together, learning to live with others; and
с) учиться жить вместе, учиться жить с другими людьми; и
Lebanon lives, Lebanon lives and will continue to live.
Ливан живет и будет жить.
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.
Live Better
Жить лучше
A well-known Russian proverb says, “If you would live in the world, live in peace”.
Известная русская пословица гласит: "В мире жить, с миром жить".
Haiti will live.
Гаити будет жить.
But the villages are not safe to live.
Но жить в них теперь опасно.
(a) the person has lived or intend to live in the country;
а) человек живет или намерен жить в стране;
And live... as equals?
И жить... как равные?
And live as Susan?
И жить под именем "Сьюзен"?
By living as a human.
Пыталась жить как человек.
And live as a fugitive?
И жить как беглец?
We can't live as a trio.
Нельзя жить втроем.
He shall live as two.
"Будет он жить двойной жизнью".
Not to live as human.
А не жить как человек.
You'll live as a pair.
И жить вы будете как пара.
We may live as we choose.
Можем жить, как нам нравиться!
I will live as a slave.
Я буду жить как рабыня.
Only to live, to live, to live!
Только бы жить, жить и жить!
To live in order to exist?
Жить, чтобы существовать?
They lose the will to live.
Просто не хотят больше жить.
They know how to live here!
Они знают, как выжить и жить здесь!
Well, go and find it, and you will live.
Ну, и найдите, и будете жить.
Can't live unner th' groun' here.
И не м'гу жить тут на з'мле!
What is she hoping to live on afterwards in Petersburg?
Чем же жить-то в Петербурге она надеется потом-то?
Otherwise, it’s live and let live.
В остальное же время наш принцип: живи и дай жить другим.
I wanted to live at any price.
я цеплялся за жизнь и хотел жить во что бы то ни стало.
I’m going to go and live with him.
Я уеду с ним, мы будем жить вместе».
To live as we please. - Yes.
Чтобы жить, как нам заблагорассудится.
You wish to live as a nun.
Вы хотите жить как монахиня.
live as a wandering nomad of sobriety.
жить, как кочующий носитель трезвости.
He vowed to live as a man.
Он поклялся жить, как человек.
I want to live as a human.
Я хочу жить как человек
And why, then, should I live? And why do I agree to such a life now?
Зачем я теперь-то соглашаюсь так жить?
otherwise he would not go back home, because he did not want to live like that.
что домой он иначе не воротится, потому что не хочет так жить».
And yet it was because of Voldemort that Harry had come to live with the Dursleys in the first place.
А ведь именно из-за Волан-де-Морта Гарри попал жить к Дурслям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test