Примеры перевода
Nevertheless, decisions are taken at a late stage — often too late.
Тем не менее, решения принимаются на поздних этапах, нередко слишком поздно.
When the peacemakers are ready to go, it may be late — often too late.
Когда миротворцы готовы отправиться, может оказаться поздно - часто совсем поздно.
However, in view of the lateness of the hour, that meeting will take place at a late date to be announced.
Однако, ввиду позднего часа, это заседание состоится позднее.
Obviously, late and/or lengthy submissions have become the sole source of late issuance.
Разумеется, единственной причиной позднего выпуска документов стали их позднее представление и/или их чрезмерный объем.
- Um, what brings you to this restricted hallway so late at night?
- А что привело вас так поздно в этот закрытый коридор?
What were you doing that late at the Chief's house, Ms. Kasser?
Что вы делали так поздно в доме шефа, мисс Кассер?
Everything was dead quiet, and it looked late, and SMELT late.
Кругом стояла мертвая тишина, по всему было видать, что поздно, и пахло по-позднему.
“STOP THEM!” shrieked Umbridge, but it was too late.
— Держите их! — взвизгнула Амбридж, но было уже поздно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test