Примеры перевода
Mercury releases from landfills can be reduced through prevention of wastes containing or contaminated with mercury going into landfills and prevention of landfill fires.
Выбросы ртути с полигонов можно уменьшить за счет предотвращения поступления отходов, содержащих ртуть или загрязненных ей, на полигоны и предотвращения пожаров на полигонах.
Daily landfill cover should be applied to reduce the direct release of mercury from wastes that have been newly added to landfills (Lindberg and Price 1999), and the potential for landfill fires.
212. Следует ежедневно засыпать полигоны для сокращения прямых выбросов ртути из отходов, которые были недавно доставлены на полигон (Lindberg and Price 1999), и снижения потенциала пожаров на полигонах.
(f) At dumpsites and in landfills;
f) на свалках и полигонах для захоронения отходов;
Waste/landfills (CH4): EF
Отходы/мусорные полигоны (CH4): EF
(b) Specially engineered landfill
b) Специально оборудованный полигон для захоронения
Waste: landfills and waste recycling.
f) отходы: мусорные полигоны и рециркулирование отходов.
Leachate from dumpsites and landfills;
i) фильтрат со свалок и полигонов для захоронения отходов;
Technical Guidelines on Specially Engineered Landfill
Техническое руководство по особо спроектированному мусорному полигону
2. Reduction of mercury releases from landfills
2. Сокращение выбросов ртути с полигонов
For further information about specially engineered landfills, see the Basel Convention Technical Guidelines on Specially Engineered Landfill (D5) .
190. Более подробную информацию о специально оборудованных полигонах см. в Технических руководящищх принципах по специально оборудованным полигонам Базельской конвенции (D5) (SBC 1995b).
Leicester Square's landfill.
Полигон Лестер сквер.
And they just dump the stuff into the landfill.
Они просто закапывают свое барахло на полигонах.
It's a secret underground landfill accessible only to garbage men.
Тайный подземный полигон для захоронения отходов, доступный лишь мусорщикам.
And if even a misanthrope like me has a chance at happiness, it's gonna be pretty lonely on that landfill of loserdom you call a marriage.
И даже если у мизантропа как я есть шанс на счастье, будет совершенно одиноко на этом полигоне неудачников который ты называешь браком.
Landfills (excluding landfills of inert waste)
Свалки (исключая свалки инертных отходов)
CONTROLLED LANDFILL
КОНТРОЛИРУЕМЫЕ СВАЛКИ
Deposit into or onto land (e.g. landfill), including specially engineered landfill
Помещение в или на землю (например, свалка), включая свалки, специально созданные с помощью инженерных мероприятий
SPECIALLY ENGINEERED LANDFILL
СПЕЦИАЛЬНО ПОСТРОЕННЫЕ СВАЛКИ
Landfill, biogas combustion
Свалки, возгорание биомассы
Monofills are dedicated landfills or general landfills, with a portion that is used for the disposal of a specific product.
Специализированные свалки - это моносвалки или общие свалки с отдельной частью, которая используется для удаления конкретного продукта.
(iii) To dispose of less waste in landfill sites (for example, taxing the waste going to landfills).
iii) удалять меньший объем отходов на свалках (например, путем введения налогов на отходы, отправляемые на свалки).
(a) Specially engineered landfill
а) Сброс на специально оборудованную свалку
Provided for the landfill project.
Была представлена для проекта на мусорной свалке.
For "Mariannhill Landfill Conservancy"
За <<Сохранение мусорной свалки Марианнхилл>>
The landfills were full.
Свалки были забиты.
The Lake Michigan landfill.
Свалка озера Мичиган.
And the biggest landfill.
И самая большая свалка.
In a Vinci landfill.
- На свалке в Винчи.
Wait, a Virginia landfill?
Погоди, а свалка в Вирджинии?
The dump became the landfill.
"Свалка" стала "Захоронением отходов!"
Dead sailor in a landfill.
Мёртвый моряк на свалке.
In a totally different landfill.
На совершенно другой свалке.
My heart is in a landfill.
Мое сердце на свалке
Hanson, go back to the landfill.
Хэнсон, возвращайся на свалку.
CERUPT methodology for landfill gas recovery
ii) "Методология рекуперации газа из органических отходов СЕРУПТ"
Durban-landfill-gas-to-electricity project
iii) "Проект производства электроэнергии на основе газа из органических отходов в Дурбане"
Nova Gerar Landfill Gas to Energy project
vi) "Проект производства энергии на основе газа из органических отходов в Нова-Герар"
Most of these emissions are from the landfills - methane generated by the anaerobic decomposition of organic waste.
Большинство из них - выбросы со свалок, метан получающийся в результате анаэробного разложения органических отходов.
Consolidated baseline methodology for landfill gas project activities.
b) общая методология расчета исходных условий в отношении деятельности по проектам использования газа из органических отходов.
The project has signaled the vast potential of landfill gas recovery projects throughout the developing world.14
Этот проект продемонстрировал огромные возможности проектов по рекуперации газа из органических отходов во всех развивающихся странах мира14.
Fill for landfill gas drainage systems;
d) наполнитель для систем отвода свалочного газа;
- Formulating incentive policies for the recovery and utilization of landfill gas.
- Разработка политики стимулирования улавливания и использования свалочных газов.
Contaminants such as heavy metals, oil, asbestos and landfill gases are injurious to health.
Такие загрязняющие вещества, как тяжелые металлы, нефть, асбест и свалочные газы, причиняют вред здоровью.
Enterprises will be encouraged to construct and operate landfill gas collection and utilization facilities.
Будут приниматься меры по поощрению предприятий к строительству и эксплуатации установок по улавливанию и использованию свалочных газов.
Actions to control methane emissions from landfill, such as capping sites and flaring or utilizing landfill gas are also effective in controlling NH3..
Для эффективной борьбы с выбросами NH3 могут также эффективно использоваться такие методы борьбы с выбросами метана на свалках, как герметизация участков захоронения отходов, сжигание свалочного газа в факеле или его утилизация.
A landfill gas capture system should be installed to capture mercury vapour and methylmercury, in order to prevent release into the atmosphere.
213. Система улавливания свалочного газа должна быть установлена в целях улавливания паров ртути и метилртути и предотвращения их поступления в атмосферу.
The fee level for waste disposal will be increased, landfill gas power and waste incineration power projects will enjoy preferential feed-in tariffs, and landfill gas recovery and utilization projects will enjoy preferential value-added tax and enterprise income tax relief and reduction for a certain period of time.
Будет повышен уровень сборов за удаление отходов, при этом в отношении проектов получения энергии с использованием свалочных газов и сжигания отходов будут применяться льготные тарифы, а в отношении проектов в области улавливания и использования свалочных газов будут применяться льготные ставки налога на добавочную стоимость, а на определенный период будет предоставляться освобождение от корпоративного налога на прибыль или его снижение.
Furthermore, 80 per cent of solid waste generated by settlers is dumped at dumping sites not designed as sanitary landfills, located in the West Bank.
Более того, на свалочных площадках, расположенных на Западном берегу, которые не рассчитаны в качестве санитарных свалок, сбрасывается 80% твердых отходов, генерированных поселенцами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test