Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
The selection process can be characterised as judgmental.
ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ.
This selection process can be characterised as judgmental sampling.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ процСсс ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ описан ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€.
27. The selection of items can be characterised as judgmental sampling.
27. ΠžΡ‚Π±ΠΎΡ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΡƒ.
33. The selection of the items is judgmental and takes into account the following criteria:
33. ΠžΡ‚Π±ΠΎΡ€ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² носит ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ производится с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π²:
1. judgmental (or judicious) sampling (the selection of elements is based on the judgement of experts);
1. ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ) ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€ (ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€ элСмСнтов Π½Π° основС экспСртных ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΠΊ);
51. The selection of 6 744 items for which prices are collected is judgmental.
51. ΠžΡ‚Π±ΠΎΡ€ 6 744 Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ производится рСгистрация Ρ†Π΅Π½, носит ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
In addition, outlets are chosen according to their turnover, on either a probability or judgmental basis.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ производится Π½Π° основС Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ вСроятностным способом ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π°.
The other EU Member States use mainly non-probability techniques such as judgmental or cut-off sampling.
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ государства - Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ Π•Π‘ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€.
The selection process of varieties can be described as a combination of judgmental selection, cut-off sampling and quota sampling.
ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π° Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ описан ΠΊΠ°ΠΊ комбинация ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠ²ΠΎΡ‚Π΅.
39. The items are judgmentally sampled by the central office on the basis of their relative importance, representative nature and suitability for regular pricing.
39. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² производится ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π° Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ вСса, рСпрСзСнтативности ΠΈ соотвСтствия трСбованиям рСгулярной рСгистрации.
Difficult value judgments and international consensus will be needed.
ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ консСнсус.
The evaluation of benefits and costs is, however, substantially a judgmental process.
Однако ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° эффСктивности Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°.
The findings are free from subjective judgments made by the evaluators (objective, based on evidence)
Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ содСрТат ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… суТдСний ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² (ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, Π½Π° основС ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ)
This is because the existence of facts can be demonstrated, whereas the truth of a value judgment is not susceptible of proof.
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ вслСдствиС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ продСмонстрировано, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡƒΠ΅ΠΌΠ°.
One NGO explained that at times the process may have to be "formal, judgmental, and thus potentially confrontational".
Одна ΠΈΠ· НПО пояснила, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ процСсс ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ "Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ - ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ" Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
She passed her own subjective pre-conceived judgment that it was unlikely that the judges would change the decisions made in her case.
Она Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° своС ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ прСдвзятоС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π² Π½Π° ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ пСрСсмотрят Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π΅Π΅ Π΄Π΅Π»Ρƒ.
However, obtaining the numbers could be difficult and perhaps judgmental, which could undermine the credibility of the database.
ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ количСствСнных Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сопряТСно с трудностями ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, с ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΎΠΉ, Π° это способно ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Π°Π·Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….
But since discretion implies subjective judgment, it is often difficult to determine categorically that the discretion has been abused.
Однако, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ усмотрСниС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ суТдСниС, часто слоТно Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ злоупотрСблСния усмотрСниСм.
Forecasting: the use of objective data and subjective judgment to assess the future values of certain economic factors; and demand forecasting
i) ΠŸΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: использованиС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… суТдСний для ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ стоимости Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… экономичСских Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²; ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ спроса
He wondered how the Court could render judgments on the basis of documents that might present a subjective view of events.
Он ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Π»ΠΈ Π‘ΡƒΠ΄ Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ постановлСния Π½Π° основС Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… прСдлагаСтся ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния Π½Π° Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ события.
Making a judgment call.
ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
You make a judgment call.
НашС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ.
Made bad judgment call.
Высказал Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ суТдСниС.
I've been a judgmental hag.
Π― Π±Ρ‹Π»Π° ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π³ΠΎΠΉ.
I made a judgment call.
Π― приняла ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
It was a judgment call.
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Don't be so judgmental, Grace.
НС Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, Грэйс.
Well, she was just really judgmental.
Она Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ.
Stop being so judgmental, honey.
ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, дорогая.
We're talking about a judgment call.
ΠœΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
There were others who were judgmental and strident.
Но Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΡ‚ΠΎ осуТдал ΠΈ выступал с громогласной ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.
The Tunisian terrorist Shafiq Ayadi, whose name appears on the list, was the subject of an earlier border measure ordering his arrest and arraignment due to the fact that he is wanted by the justice system for his involvement in a case of terrorism involving "placing himself, in time of peace, under a terrorist organization operating abroad and belonging to an unlicensed association". A judgment in absentia was handed down against him on 20 June 1995 by the Permanent Military Tribunal in Tunis, condemning him to 10 years' imprisonment.
Вунисский тСррорист Π¨Π°Ρ„ΠΈΠΊ Айяди, имя ΠΈ фамилия ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½Π΅, Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ принятых ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ арСст ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ суду Π² связи с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ разыскиваСтся ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΡŽΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ тСррористичСскому Π°ΠΊΡ‚Ρƒ, связанному с <<участиСм Π² ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ врСмя Π² тСррористичСской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊ нСзарСгистрированной ассоциации>>. 20 июня 1995 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π°Π» Вуниса вынСс Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° 10 Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ.
No judgment here.
Никого Π½Π΅ ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽ.
Not judgmental, really.
Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π΅ осуТдал.
That judgmental bitch.
Π­Ρ‚Π° ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ стСрва.
Boring, judgmental, hypocritical.
Бкучная, ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, лицСмСрная.
No, uh... judgmental glare?
Никакого ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ взгляда?
No judgments, guys, okay?
НС осуТдайтС, Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ?
No judgment of anything.
НС осуТдаСм Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
- She's always this judgmental.
- Она всСх осуТдаСт.
People are judgmental, Mandy.
Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Мэнди.
- Oh, no judgment.
- Π― вас Π½Π΅ ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽ.
She pronounced her judgment calmly and seriously.
Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° ΠΈ осуТдала ΠΎΠ½Π° спокойно ΠΈ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ.
Judgment (sentenced inmates)
ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ (для осуТдСнных Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…)
Persons Convicted or Acquitted: 27 Accused in 21 Judgments
ΠžΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡ†Π°: 27 обвиняСмых
It was not up to the judgment of any other party in terms of language used.
Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Π½Π΅ΠΌ выраТСния Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороной.
The judgment was appealed to the Supreme Court by both the convicted persons and the public prosecutor.
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ судС ΠΊΠ°ΠΊ осуТдСнными Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ государствСнным ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.
Six of these convicted persons whose judgments are final are presently serving their sentences in Mali.
ШСстСро ΠΈΠ· этих осуТдСнных, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… вступили Π² ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ силу, Π² настоящСС врСмя ΠΎΡ‚Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Мали.
We must confess our sins of judgment, ignorance, silence, indifference and denial and commit ourselves to:
ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π³Ρ€Π΅Ρ…Π°Ρ… -- Π² осуТдСнии, нСвСТСствС, ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ, Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠΈ -- ΠΈ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° сСбя ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°:
In such circumstances, the quashing of the final judgment was a means of indemnifying the convicted person for mistakes in the administration of the criminal law.
Π’ этих ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ… ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° явилась срСдством Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ осуТдСнного ΠΎΡ‚ ошибок ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ судопроизводства.
Areas of judicial cooperation include extradition of accused persons, transfer of sentenced persons and execution of criminal judgments
К числу Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ сотрудничСства относится Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡Π° обвиняСмых Π»ΠΈΡ†, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° осуТдСнных Π»ΠΈΡ† ΠΈ исполнСниС наказания
The alleged perpetrator was found guilty in over 80% of the 110 cases in which there was a final judgment.
Из 110 Π΄Π΅Π», ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ вынСсСно ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ судСбноС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 80% Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ осуТдСниСм Π»ΠΈΡ†, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π°ΠΊΡ‚ расовой дискриминации.
With the exception of those who were deprived of the right to vote by the judgment of the court and mentally deranged persons, there is no limitation in the election.
Π—Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ осуТдСнных судом ΠΊ лишСнию ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π² ΠΈ психичСских Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ‚ для всСх людСй Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ….
Hey, no judgment.
Π­ΠΉ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ осуТдСния.
That's judgment, Jimmy.
это осуТдСниС, Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ.
- is not judgment.
- это Π½Π΅ осуТдСниС.
No more judgment!
Никакого большС осуТдСния!
No judgments, though.
Волько Π±Π΅Π· осуТдСния.
(Scoffs) No judgment here.
Ни ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ осуТдСния.
- With all that judgment.
- Π‘ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ осуТдСниСм.
"Stole." You're so judgmental.
Π£ΠΊΡ€Π°Π»... Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ осуТдСния.
- Your judgment is deafening.
- Π’Π²ΠΎΡ‘ осуТдСниС ΠΎΠ³Π»ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚.
Smell the silent judgment?
Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ осуТдСниС?
If the person convicted of this offence is not able to pay the penalties within three months after judgment, he is to be transported for seven years, and if he returns before the expiration of that term, he is liable to the pains of felony, without benefit of clergy.
Если Π»ΠΈΡ†ΠΎ, осуТдСнноС Π·Π° это прСступлСниС, Π½Π΅ Π² состоянии ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… мСсяцСв послС ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ссылкС Π½Π° сСмь Π»Π΅Ρ‚, Π° Π² случаС возвращСния Π΄ΠΎ истСчСния этого срока ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ наказанию, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π° Π³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρƒ, с Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ исповСдника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test