Перевод для "it is probable" на русский
- вероятно
- вполне вероятно,
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is probable that Dr Langham has assumed a new identity.
Вероятно Доктор Ланэм сделал новые документы.
If say some words welcomed by everybody, It is probably similar
Если говорят некоторые слова поприветствованные каждым, Это вероятно аналогичное
It is probably best that we take care of it ourselves.
Это, вероятно, будет лучше если мы сами об этом позаботимся .
And for that reason, it is probably the most dangerous potion in this room.
И потому это, вероятно, самое опасное зелье в этой комнате.
Because now it is probable that the Enforcers and the DNA sniffers will find out about you.
Потому что теперь, вероятно, Принуждатели и ДНК-ищейки узнают о тебе.
It was probably the worst day of Harry’s entire life.
Вероятно, за всю жизнь у Гарри не было худшего дня.
“No, the measurement of probability!” “I don’t know. I don’t know at all.
– Да нет, значение вероятности! – Не знаю. Ничего не знаю.
Its effect, however, even in this way, it is probable, is not very considerable.
Но и такое действие, вероятно, не очень значительно.
He cannot know what Mr. Darcy is.” “Probably not;
Он и не догадывается о том, что собой представляет мистер Дарси. — Вполне вероятно.
but it is probable that he may spend very little of his time there in the future.
Но весьма вероятно, что ему не придется проводить там в будущем много времени.
The thing was a spectrum of possibilities from the most remote past to the most remote future—from the most probable to the most improbable.
Это был целый спектр вероятностей, от отдаленного прошлого до далекого будущего и от весьма вероятного до почти невероятного.
It is probably the most dangerous and powerful potion in this room—oh yes,
Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комнате.
It is probable that the explanation is a mix of all three.
Вполне вероятно, что сложившаяся ситуация объясняется всеми тремя причинами.
It was probable that the embargo in itself constituted a violation of the right to food.
Вполне вероятно, что эмбарго само по себе является нарушением права на питание.
It is probable that the German Commercial Code will soon incorporate a reference to ISA.
Вполне вероятно, что в Германский торговый кодекс вскоре будут включены отсылки к МСА.
It is very probable that obsolete DDT containers were not properly labelled.
Так, например, вполне вероятно, что содержащие просроченные ДДТ контейнеры лишены соответствующей маркировки.
They indicated that it was probable that persons believed to be carrying weapons were crossing the border.
Они указали, что, вполне вероятно, лица, которые, как считается, перевозят оружие, переходят через эту границу.
The greatest change in forms of prostitution, however, is probably bound up with the consequences of internationalization.
Однако вполне вероятно, что в наибольшей степени изменение форм проституции связано с ее интернационализацией.
What is probable, however, is that a large amount of the coming adjustment will take place in terms of changes in trade flows.
Вместе с тем вполне вероятно, что предстоящая корректировка выразится во многом в изменении торговых потоков.
It is highly probable, for example, that the guard mentioned in the various accounts was Julien, who was not shot but died of burns.
Например, вполне вероятно, что охранником, упоминаемым в разных рассказах, был Джулиен, который не был застрелен, а умер от ожогов.
It is probable that executions for drug-related offences have also taken place in the Democratic People's Republic of Korea, Malaysia and Viet Nam.
Вполне вероятно, что казни за наркопреступления имели место в Корейской Народно-Демократической Республике, Малайзии и Вьетнаме.
In fact it can probably create aliases for entities involved in illicit trade faster than the Committee can designate them.
Вполне вероятно, что она может создавать альтернативные названия для участвующих в незаконной торговле юридических лиц быстрее, чем Комитет может обозначать их.
I think it most probable — though of course it's only an opinion — that you'll all have the deuce to pay before you get that malaria out of your systems.
Вполне вероятно, что все вы схватили малярию, друзья мои, – так мне кажется, – и много пройдет времени, прежде чем вы от нее избавитесь.
It was possible, and sometimes she thought it probable, that his affection might be reanimated, and the influence of his friends successfully combated by the more natural influence of Jane’s attractions.
Могло случиться, и иногда это представлялось ей вполне вероятным, что в душе мистера Бингли снова заговорит чувство к Джейн и он преодолеет влияние своих близких под действием более сильной и естественной привязанности к ее сестре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test