Перевод для "it is of course be" на русский
- это конечно будет
- это, конечно,
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But Dunya answered me, even with some vexation, that 'words are not yet deeds,' and, of course, that is true.
Но Дуня даже с досадой отвечала мне, что «слова еще не дело», и это, конечно, справедливо.
Of course, it could just be a Boggart, but I thought we ought to ask Alastor to have a look at it before we let it out.
Это, конечно, может быть боггарт, но, наверно, надо попросить Аластора взглянуть, прежде чем мы это выпустим.
Of course, it must all be rather curious...in its own way...(ha, ha, ha!
Конечно, всё это, должно быть, любопытно… в своем роде… (ха-ха-ха!
“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean it is not real?”
— Конечно, это происходит у тебя в голове, Гарри, но кто сказал тебе, что поэтому оно не должно быть правдой?
Of course, that is not to say that the process cannot be improved; of course it can.
Это, безусловно, не означает, что данный процесс нельзя улучшить - конечно можно!
The circulation itself, of course, gives no clue to the origin of this stagnation;
Из обращения самого по себе, конечно, нельзя усмотреть, откуда возникает эта приостановка.
“Oh yes, I forgot—of course, if it was darling Hermione’s idea—”
— Ну конечно, я забыла — это ведь придумала твоя драгоценная Гермиона…
“Well,” said Ford, brightly but slowly, “stop doing it of course!
– Ну, – вдохновенно, но медленно произнес Форд, – прекратить этим заниматься, конечно!
“But of course, Harry, it is yours forever, until you pass it on!” “And then there’s this.”
— Конечно, Гарри, он навсегда принадлежит тебе, пока ты не передашь его своим потомкам. — Остается вот это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test