Примеры перевода
It's crucial for simplification of trade.
Это важно для упрощения торговли.
This is a crucial time in the history of the Palestinian people.
Это важнейший период в истории палестинского народа.
This is a crucial step in the establishment of democracy in Afghanistan.
Это важнейший этап в установлении демократии в Афганистане.
This is crucial to world peace and global development.
Это важнейшее условие обеспечения всеобщего мира и глобального развития.
This is a crucial subject, central to the functioning of the Tribunal.
Это важный вопрос, имеющий первостепенное значение для работы Трибунала.
Mediation is a crucial tool for helping to resolve disputes peacefully.
Посредничество -- это важнейший инструмент, способствующий мирному урегулированию споров.
The International Criminal Court is a crucial institution In the struggle against impunity.
Международный уголовный суд -- это важнейший институт в борьбе с безнаказанностью.
That is a crucial task for the United Nations and for all of us as Member States.
Это -- важнейшая задача Организации Объединенных Наций и всех государств-членов.
That is a crucial step to further entrench the democratic process in the country.
Это важный шаг на пути к дальнейшему упрочению проводимого в стране демократического процесса.
A peaceful, stable and prosperous Africa is a crucial element of world stability.
Мирная, стабильная и процветающая Африка -- это важнейший элемент стабильности в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test