Перевод для "it come then" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But there's no hope that he's come; for he COULDN'T come and me miss him.
И надеяться нечего, что он приехал, потому что прозевать его я никак не мог.
He had therefore come to the conclusion that urgent short-term measures must be taken immediately.
Поэтому он пришел к выводу о том, что в срочном порядке необходимо принять неотложные краткосрочные меры.
In conclusion, we must commend the ICJ for its hard work and for coming to a wise, comprehensive and timely decision.
В заключение мы должны воздать должное Международному Суду за его напряженную работу и за то, что он пришел к мудрому, всеобъемлющему и своевременному решению.
Another of the three told him to tell the Israeli officer that, if he was a real man, he would come to them himself.
Еще один из трех молодых людей попросил Маджди Абд Раббо передать израильскому офицеру, что если бы тот был настоящим мужчиной, то пришел бы к ним сам.
He felt both wretched and stifled, and somehow awkward that he had come there.
Ему сделалось и тяжело, и душно, и как-то неловко, что он пришел сюда.
“I have only you now,” he added. “Let's go together...I've come to you.
— У меня теперь одна ты, — прибавил он. — Пойдем вместе… Я пришел к тебе.
“Don't,” he said. “I've come...the thing is, I have no lessons...I wanted...however, I don't need any lessons...” “You know what?
— Не надо, — сказал он, — я пришел… вот что: у меня уроков никаких… я хотел было… впрочем, мне совсем не надо уроков… — А знаешь что?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test