Перевод для "is therefore due" на русский
Is therefore due
Примеры перевода
таким образом, из-за
The next report is therefore due on 17 June 1995.
Таким образом, очередной доклад должен быть представлен к 17 июня 1995 года.
The next report is therefore due on 17 December 1995.
Таким образом, очередной доклад должен быть представлен 17 декабря 1995 года.
The report of Cambodia is therefore due by 31 December 1995.
Таким образом, доклад Камбоджи должен быть представлен к 31 декабря 1995 года.
The pay gap is therefore due to differences in the average level of wages in "masculine" and "feminine" forms of employment.
Таким образом, гендерный разрыв в заработной плате происходит за счет различий в средних уровнях оплаты труда в "мужских" и "женских" видах занятости.
The discrepancy between the number of rejected complaints and the number of those admitted was therefore due to the fact that many of the complaints lodged were unfounded.
Диспропорция между количеством отклоненных жалоб и количеством жалоб, которые были признаны приемлемыми, объясняется, таким образом, фактом подачи многочисленных необоснованных жалоб.
Therefore, due to the lack of clear responsibilities, each focal point determines their own roles and there is no reliable basis for a robust performance assessment;
Таким образом, ввиду отсутствия четких обязанностей каждый координатор определяет свою собственную роль, при этом надежная основа для проведения тщательной служебной аттестации отсутствует;
52. The CHAIRMAN said that the document had been sent three months previously to the secretariat and that the fact that the Committee had not received it sooner was therefore due to circumstances beyond the control of the Government of Kuwait.
52. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что документ был направлен в секретариат три месяца назад и, таким образом, факт того, что Комитет с ним не ознакомился, относится больше к обстоятельствам, не зависящим от воли кувейтского правительства.
Our abstention, which we have cast with much regret, is therefore due solely to the manner in which the text refers to the report of the Human Rights Council (A/64/53/Add.1).
Таким образом, тот факт, что мы, к своему большому сожалению, воздержались от голосования, объясняется единственно тем, как в тексте упоминается доклад Совета по правам человека (A/64/53/Add.1).
The increase is therefore due to additional requirements ($239,000) for training-related travel over the 2003/04 approved resources, offset by a decrease of $103,000 for consultants and miscellaneous supplies, services and equipment.
Таким образом, увеличение обусловлено дополнительными потребностями в средствах (239 000 долл. США) на связанные с профессиональной подготовкой поездки сверх утвержденного на 2003/04 год объема ресурсов, которые частично компенсируются сокращением на 103 000 долл. США потребностей в средствах по статьям <<Консультанты>> и <<Разные предметы снабжения, услуги и оборудование>>.
After analysis of registration records, it became apparent that there was no marked increase in the actual number of infants and the reduction in distribution in January and February 1998 was therefore due to earlier procurement decisions, following the change of distribution policy in May 1997.
После анализа регистрационных записей выявилось, что заметного увеличения фактического числа младенцев не произошло и что, таким образом, сокращение объемов распределяемого питания в январе и феврале 1998 года было обусловлено принятыми ранее решениями о его закупках после изменения в мае 1997 года политики в отношении распределения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test