Перевод для "is is therefore" на русский
Примеры перевода
And therefore he is now in great doubt.
Поэтому его и гложут сомнения.
Gold (or silver) is therefore money.
Поэтому золото (или серебро) – деньги.
It is therefore a productive expense.
Они поэтому представляют собою производительные издержки.
It can therefore be replaced by paper symbols.
Поэтому она может быть замещена бумажными символами.
It is therefore in reality exchange-value.
Поэтому золото реально есть меновая стоимость.
and, therefore, I am not afraid of speaking openly.
Поэтому я не боюсь говорить напрямик.
It affords, therefore, some rent to the landlord.
Они приносят поэтому некоторую ренту землевладельцу.
It is therefore altogether a barren and unproductive expense.
Они являются поэтому бесплодными и непроизводительными издержками.
Our real difficulty, therefore, is to analyse it.
Ее анализ и представляет поэтому главную трудность.
He therefore buys it before he pays for it.
Он покупает поэтому товар раньше, чем оплачивает его.
Energy security is therefore a national imperative.
Энергетическая безопасность является поэтому национальным императивом.
Today's debate is therefore very useful.
Сегодняшняя дискуссия является поэтому очень полезной.
The universal protection of children is therefore an overriding concern of the Federal Government.
Универсальная защита детей является поэтому первоочередной заботой федерального правительства.
The fulfilment of the global commitments to achieving those imperatives is therefore very important.
Выполнение глобальных обязательств по достижению этих императивов является поэтому чрезвычайно важным.
The eradication of poverty in all its forms is therefore an absolute prerequisite of peace and security.
Ликвидация нищеты во всех ее проявлениях является поэтому непременным условием установления мира и безопасности.
This part of the communication is therefore inadmissible under article 1 of the Optional Protocol.
Эта часть сообщения является поэтому неприемлемой согласно статье 1 Факультативного протокола.
Acting against violence and for coexistence is therefore not only morally desirable, but actually practicable.
Действия против насилия и во имя сосуществования являются поэтому не только морально желательными, но и действительно практически осуществимыми.
Their economic, social and political empowerment is therefore paramount in addressing the challenges youth face.
Их экономическая, социальная и политическая активность является поэтому чрезвычайно важной в решении проблем, которые стоят перед молодежью.
Debt is therefore a major political economy issue - it is not a simple contractual arrangement between two parties with equal power.
Задолженность является поэтому главным вопросом политэкономии, а не просто договоренностью между двумя равносильными сторонами.
2. The following is therefore a tentative first effort to think conceptually about the Elements of the Crime of aggression.
2. То, что следует ниже, является поэтому первой пробной попыткой концептуально подумать об элементах преступления агрессии.
Its driving and motivating force, its determining purpose, is therefore exchange-value.
Его движущим мотивом, его определяющей целью является поэтому сама меновая стоимость.
The liberal reward of labour, therefore, as it is the necessary effect, so it is the natural symptom of increasing national wealth.
Щедрая оплата труда является поэтому как неизбежным следствием, так и естественным симптомом роста национального богатства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test