Перевод для "is that are said" на русский
Is that are said
  • это то, что сказано
  • является то, что, как говорят,
Примеры перевода
это то, что сказано
There was much said today in the course of these statements that merits very serious reflection.
Сегодня в ходе этих заявлений было сказано много такого, что заслуживает очень серьезного размышления.
The only thing I would like to mention here is that what we said is based on reality and the truth.
Единственное, о чем я хотел бы упомянуть здесь, - это то, что сказанное нами основано на реальности и истине.
That is what the Algiers Summit said should be done and that is what the international community should likewise do.
Именно это, как было сказано на Встрече на высшем уровне в Алжире, должно быть сделано, и именно так и должно поступить международное сообщество.
In response to this objection it was said that there was no real need to expand the jurisdiction of the Court to embrace international organizations, whereas a need certainly did exist for measures to encourage States to accept the jurisdiction of the Court.
В ответ на это возражение было сказано, что нет никакой необходимости распространять юрисдикцию Суда на международные организации, однако меры, побуждающие государства признать юрисдикцию Суда, действительно необходимы.
A statement issued by the Prime Minister following the talks said that re-establishment of the dialogue would allow joint efforts to proceed in developing New Caledonia's economy, and in effecting the transfer of powers in line with the terms of the Nouméa Accord.
В заявлении, выпущенном премьер-министром после этих переговоров, было сказано, что возобновление диалога позволит прилагать совместные усилия для развития экономики Новой Каледонии и для передачи властных полномочий в соответствии с положениями Соглашения Нумеа.
является то, что, как говорят,
11. Turning to the implementation of the international human rights treaties to which Chile was a party, she said that, as was stated in the core document (paras. 68 to 70), on completion of the necessary procedure an international treaty came into force as a law of Chile and could be invoked before the courts and other authorities as if it were domestic legislation.
11. Что касается осуществления международных договоров по правам человека, участником которых является Чили, то выступающий говорит, что международный договор, как заявляется в базовом документе (пункты 68-70), вступает в силу в качестве закона Чили после выполнения необходимых процедур, при этом на него можно ссылаться в судах и других административных органах, как если бы он являлся внутренним законом.
18. Mr. van BOVEN, pointing out that none of the documentation prepared for the European Year against Racism, 1997, by the European Union made any reference to the United Nations, the Committee or the Convention, even though 14 of the 15 States members of the European Union were parties to the treaty, said that it seemed to be difficult for United Nations bodies to convey information about their work to other organizations, regional and otherwise.
18. Г-н ван БОВЕН, отметив, что ни в одном из документов, подготовленных Европейским союзом к 1997 году - Европейскому году борьбы против расизма, не содержится ссылки на Организацию Объединенных Наций, Комитет или Конвенцию, несмотря на то, что 14 из 15 государств - членов Европейского союза являются сторонами этого договора, говорит, что, как представляется, органам Организации Объединенных Наций трудно информировать о своей работе другие региональные или иные организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test