Перевод для "is shrinking" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The availability of social housing is shrinking.
Сокращается фонд общественного жилья.
SHRINKING CULTURAL INFRASTRUCTURE IN GEORGIA
СОКРАЩАЮЩАЯСЯ ИНФРАСТРУКТУРА КУЛЬТУРЫ В ГРУЗИИ
At the same time financial resources are shrinking.
В то же время финансовые ресурсы сокращаются.
This sector has been shrinking as a result of restructuring.
В результате перестройки этот сектор сокращается.
The space for civil society is steadily shrinking.
Свободное пространство для гражданского общества неуклонно сокращается.
We live in a world of shrinking distances and increasing disparities.
Мы живем в мире сокращающихся расстояний и увеличивающихся различий.
Land for agriculture is shrinking and soil condition has worsened.
Площади сельскохозяйственных земель сокращаются, а качество почвы ухудшается.
However, the wage gap still exists, but it is shrinking gradually.
Однако, хотя разница в размере оплаты труда постепенно сокращается, она все еще существует.
218. The gap between the expected lifespan of women and men is shrinking.
218. Разрыв между ожидаемой продолжительностью жизни женщин и мужчин сокращается.
We are living through times when our planet is fast shrinking.
Мы живем в эпоху, когда расстояния на нашей планете быстро сокращаются.
They say that the market is shrinking.
Говорят, рынок сокращается;
The thoron field boundary is shrinking.
Граница торонного поля сокращается.
We have a window, but it is shrinking fast.
У нас есть окно, но оно быстро сокращаются.
The main objective of the programme is to shrink the gender-based wage gap from the level of 20 per cent in 2006 by at least five per cent until 2015.
Основной целью программы является сокращение разницы в оплате труда мужчин и женщин с 20% в 2006 году как минимум до 5% к 2015 году.
Yes, we need to act, and for us the most tragic case deserving the attention of the international community is that of the shrinking of Lake Chad, whose surface has been reduced in a few decades from 25,000 square kilometres to 2,500 square kilometres.
Нам нужно именно действовать, и на наш взгляд, самым ужасным событием, на котором стоит заострить внимание международного сообщества, является сокращение площади поверхности озера Чад, которая за последние несколько десятилетий уменьшилась с 25 000 кв. км до 2500 кв. километров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test