Примеры перевода
But this is not a sign of failure, nor of a lack of capacity.
Но это не признак неудачи или отсутствия потенциала.
Nor is it as sudden a change as it may appear.
И это не такое неожиданное изменение, каким оно может показаться.
Our generation will not see it, nor our children nor our children's children nor the grandchildren of their children . but it will come." He stared with veiled eyes out over the basin. "Open water and tall green plants and people walking freely without stillsuits."
Наше поколение не увидит исполнения этой мечты, и дети наши не доживут до этого, и дети наших детей… и даже внуки их детей… но время это настанет. – Он обвел котловину затуманившимся взглядом. – Здесь будут открытая вода, и высокие зеленые растения, и люди будут спокойно ходить без дистикомбов.
It is not Libya, nor Syria, nor Iraq, nor Iran nor the Sudan which constitute any danger, by any measure, to the security of the region or the security and peace of the world.
Этими источниками угрозы для безопасности региона или международного мира и безопасности никоим образом не являются ни Ливия, ни Сирия, ни Ирак, ни Иран и ни Судан.
Nor is it justified in the general interest.
Это не является оправданным и с точки зрения всеобщих интересов.
UNDP is neither a development bank nor a charity, nor is it a specialized agency or a non-governmental organization.
ПРООН не является ни банком развития, ни благотворительной организацией, ни специализированным учреждением или неправительственной организацией.
Nor is globalization as a concept inherently negative.
Глобализация как концепция не является негативной по своей сути.
Nor is it the outcome of a university professor's analysis.
Оно не является итогом исследования какого-то университетского профессора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test