Перевод для "is ideal is" на русский
Is ideal is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Doubtless this is an ideal.
Это, конечно, в идеале.
We understand that it is not ideal.
Мы понимаем, что он не идеален.
:: Ideal for explosive residue
:: Идеален для взрывоопасных остатков
Constitutions establish ideals.
64. Конституции определяют идеалы.
Those ideals can be achieved.
Эти идеалы вполне достижимы.
It is for us to put ideals into practice.
Мы должны претворять идеалы в жизнь.
We can, perhaps, still restore mankind to vibrant health by returning to those ideals, the ideals of global cooperation.
Мы можем, вероятно, еще поправить здоровье населения, возвратясь к этим идеалам - идеалам глобального сотрудничества.
It may not be the ideal option for everybody.
Возможно, этот вариант и не идеален для каждого.
the Ideals of Peace, Mutual Respect and
молодежи идеалов мира, взаимного уважения
Its goals and ideals are closely tied to those of the United Nations.
Его цели и идеалы тесно связаны с целями и идеалами Организации Объединенных Наций.
Well, so where are we all now? With regard to science, development, thought, invention, ideals, aspirations, liberalism, reason, experience, and everything, everything, everything, we're all, without exception, still sitting in the first grade!
Ну, что мы теперь? Все-то мы, все без исключения, по части науки, развития, мышления, изобретений, идеалов, желаний, либерализма, рассудка, опыта и всего, всего, всего, всего, всего еще в первом предуготовительном классе гимназии сидим!
But this "factory" discipline, which the proletariat, after defeating the capitalists, after overthrowing the exploiters, will extend to the whole of society, is by no means our ideal, or our ultimate goal.
Но эта «фабричная» дисциплина, которую победивший капиталистов, свергнувший эксплуататоров пролетариат распространит на все общество, никоим образом не является ни идеалом нашим, ни нашей конечной целью, а только ступенькой, необходимой для радикальной чистки общества от гнусности и мерзостей капиталистической эксплуатации и для дальнейшего движения вперед.,
идеальное,
PROPOSALS FOR " IDEAL" INDICATORS
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО "ИДЕАЛЬНЫМ ПОКАЗАТЕЛЯМ"
These are referred to as "ideal indicators".
Их называют "идеальными показателями".
Ideal post scenario
Идеальный показатель заполнения должностей
The people was therefore sovereign, and that was an ideal system in a world that was less than ideal.
Таким образом, верховная власть принадлежит народу, и г-н Тлеба считает это идеальной системой в отнюдь не идеальном мире.
None of these arrangements has been ideal.
Ни один из этих подходов не был идеальным.
It was not the ideal world, far from it.
Это был далеко не идеальный мир.
Starting with the ideal gas law,
Исходя из уравнения для идеального газа
In an ideal world, that makes sense.
Это допустимо в идеальном мире.
This is by no means an ideal situation.
Эта ситуация отнюдь не является идеальной.
This is far from ideal.
Подобное положение дел далеко от идеального.
but, further, he was the ideal master.
А кроме того, этот человек был идеальным хозяином.
Mathematical methods of physics was an ideal course for me to teach.
Курс математических методов в физике подходил мне идеально.
A position better than Einstein, even! It was ideal; it was perfect;
Пост, лучший, чем у самого Эйнштейна! Предложение идеальное, совершенное — и нелепое!
54. When is Gilderoy Lockhart’s birthday, and what would his ideal gift be?
54. Когда день рождения Златопуста Локонса и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?
154) “by turning a component part of the (real) environment into a component part of (ideal) thought” (ibid.).
154), «делая из составной части (реальной) среды составную часть (идеального) мышления» (там же).
Her potion already resembled the “smooth, blackcurrant-colored liquid” mentioned as the ideal halfway stage.
Ее зелье уже приобрело вид «однородной жидкости цвета черной смородины», идеальный для промежуточной стадии.
They relished any news about what was happening at Hogwarts, though Phineas Nigellus was not an ideal informer.
Они жадно ловили любые новости о том, что делается в Хогвартсе, хотя Финеас Найджелус был далеко не идеальным источником информации.
There's a young man we've been training in Idaho 's troop who might be ideal to send to the Fremen as a replacement.
Мы готовили одного молодого человека из отряда Айдахо – он идеально подходит, чтобы направить его к фрименам на замену Айдахо.
It was ideal. And to the north lay Wind Pass opening onto a protected village in a cliff-walled sink.
Место было идеальным. К северу отсюда лежал Ветровой Перевал, в котловине за которым находился хорошо защищенный поселок, окруженный высокими скалами.
The guardian of the commodities must therefore lend them his tongue, or hang a ticket on them, in order to communicate their prices to the outside world.2 Since the expression of the value of commodities in gold is a purely ideal act,* we may use purely imaginary or ideal gold to perform this operation.
Хранителю товаров приходится поэтому одолжить им свой язык или навесить на них бумажные ярлыки, чтобы поведать внешнему миру их цены.[66] Так как выражение товарных стоимостей в золоте носит идеальный характер, то для этой операции может быть применимо также лишь мысленно представляемое, или идеальное, золото.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test