Перевод для "is ensured" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Is transportation ensured?
Обеспечен ли транспорт?
This has to be ensured.
Необходимо обеспечить выполнение этого.
Financing of the plan is not ensured.
Финансирование этого плана не обеспечено.
This was, at present, not ensured.
В настоящее время проведение такой работы не обеспечено.
This is currently not ensured.
В настоящее время такие механизмы не обеспечены.
Its implementation has to be ensured.
Необходимо обеспечить ее выполнение.
His safe passage is ensured.
Ему обеспечен безпрепятственный вылет.
Samaritan's survival is ensured, as is life's evolution.
Выживание Самаритянина обеспечено, как и эволюция жизни.
Steve believed the sourcer should be sourced, "so clarity is ensured."
Стив говорил: "Ищи у Ищущего, дабы обеспечить ясность".
If Voldemort is really getting stronger again, he wrote, my priority is to ensure your safety.
Если Волан-де-Морт действительно набирает силу, — писал Сириус, — главная моя забота — обеспечить твою безопасность.
The State not only ensures opportunities to assemble but also ensures that such meetings are not disturbed".
Государство не только обеспечивает возможности для проведения различных собраний, но и обеспечивает, чтобы проведению таких собраний ничто не препятствовало".
Impartiality must be ensured.
Должна обеспечиваться беспристрастность.
Their protection was ensured by the courts.
Их защита обеспечивается судами.
(d) Ensures compliance with:
d) Обеспечивает выполнение:
Access to water is ensured
обеспечивается доступ к воде;
Automatic ventilation is ensured.
Обеспечивается автоматическая вентиляция.
It ensures also accountability.
За счет этого обеспечивается и подотчетность.
21. Replace "Is communication between vessel and shore ensured?". By "Is communication between vessel(s) and shore ensured?".
21. Заменить "Обеспечивается ли связь между судном и берегом?" на "Обеспечивается ли связь между судном (судами) и берегом?".
How was the independence of the inquiry ensured?
Как обеспечивается независимость расследования?
How was geographical balance ensured?
Как обеспечивается географический баланс?
We're here to see that your safety is ensured.
Мистер президент, мы обеспечиваем вашу безопасность.
Dungbombs and Stink Pellets were dropped so frequently in the corridors that it became the new fashion for students to perform Bubble-Head Charms on themselves before leaving lessons, which ensured them a supply of fresh air, even though it gave them all the peculiar appearance of wearing upside-down goldfish bowls on their heads.
Навозными бомбами и вонючей дробью теперь швырялись в коридорах так часто, что среди учеников стало модно перед уходом с урока накладывать на себя Заклятие пузыреголовости — это обеспечивало им приток свежего воздуха, хотя выглядели они при этом весьма экстравагантно, будто щеголяли в надетых на голову аквариумах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test