Примеры перевода
The Assembly is the cornerstone of the Organization.
Ассамблея -- это краеугольный камень Организации.
The NPT is the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime.
ДНЯО -- это краеугольный камень режима ядерного нераспространения.
Equal protection for all is a cornerstone of human rights.
Одинаковая защита для всех -- это краеугольный камень прав человека.
That was the cornerstone of world peace and development.
Это -- краеугольный камень обеспечения мира и развития во всем мире.
I would even say it is the cornerstone of all the subjects that we have discussed during this year.
И я бы даже сказал, что это краеугольный камень всех тем, какие мы дискутируем в этом году.
It is the cornerstone of democracy and one of the truly positive effects of globalization.
Это краеугольный камень демократии и один из действительно положительных результатов глобализации.
1. The family is the cornerstone of society, a unit of production and consumption.
1. Семья - это краеугольный камень общества, производящая и потребляющая единица.
The NPT is the cornerstone of the nuclear nonproliferation and nuclear disarmament regime.
ДНЯО -- это краеугольный камень режима ядерного нераспространения и ядерного разоружения.
Egypt believes that cooperation for development is the cornerstone of multilateral international action.
Египет считает, что сотрудничество в целях развития -- это краеугольный камень многосторонних международных действий.
Questions of financing and technology transfer constituted the cornerstone of the implementation of the Convention to combat desertification.
Финансирование и передача технологий - это краеугольный камень деятельности по осуществлению Конвенции по борьбе с опустыниванием.
Elections are the cornerstone of democratic governance.
Выборы являются краеугольным камнем демократического управления.
Consensus is a cornerstone of the world of disarmament.
Консенсус является краеугольным камнем в сфере разоружения.
Justice is the cornerstone of a healthy democracy.
Правосудие является краеугольным камнем здоровой демократии.
Human development forms a cornerstone of this programme.
Развитие человека является краеугольным камнем этой программы.
Sustainable energy is the cornerstone of sustainable communities.
Устойчивое энергопользование является краеугольным камнем устойчивых сообществ.
It is indeed a cornerstone of the international legal order.
Он действительно является краеугольным камнем международного правового порядка.
They are the cornerstone of any free and democratic society.
Они являются краеугольным камнем каждого свободного и демократического общества>>.
101. Accountability is the cornerstone of UNFPA management.
101. Подотчетность является краеугольным камнем управления в ЮНФПА.
Disarmament is a cornerstone of our foreign policy.
Разоружение является краеугольным камнем нашей внешней политики.
(a) The Hyogo Framework is the cornerstone of the Strategy.
а) Хиогская рамочная программа действий является краеугольным камнем Стратегии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test