Перевод для "is casualty" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There were no casualties.
Жертв не было.
Other perpetrators were Mai Mai groups (30 casualties), M23 (7 casualties), the Congolese National Police (6 casualties) and LRA (2 casualties).
Ответственность за гибель и ранения детей несут также группы <<майи-майи>> (30 жертв среди детей), <<M23>> (7 жертв среди детей), Конголезская национальная полиция (6 жертв среди детей) и ЛРА (2 жертвы среди детей).
(a) Human casualties;
а) человеческие жертвы;
(Number of casualties)
(Число жертв)
Motorcycle rider casualties Passenger car occupant casualties
Жертвы среди водителей и пассажиров легковых автомобилей
No casualties were registered;
Жертв зарегистрировано не было;
No casualties were reported.
О жертвах не сообщалось.
There were no human casualties.
Человеческих жертв не было.
There was no information about casualties.
Информации о жертвах не поступало.
There were no reports of casualties.
Сообщений о жертвах не поступало.
The first casualties of the battle were already strewn across the passage ahead: The two stone gargoyles that usually guarded the entrance to the staffroom had been smashed apart by a jinx that had sailed through another broken window.
В конце коридора уже лежали первые жертвы начавшейся битвы — двух каменных горгулий, обычно охранявших вход в учительскую, раскололо на куски заклятием, влетевшим в другое разбитое окно.
Hospital centres continue to receive military and civilian casualties from this region, many of them victims of anti-personnel mines. Military vehicles reportedly have been blown up by mines.
В больничные центры продолжают поступать раненые военнослужащие и мирные жители из этого района, зачастую являющиеся жертвами взрывов противопехотных мин. Были отмечены случаи подрыва на минах военных машин.
Referring to the grave violations of human rights in Kosovo, Sierra Leone, East Timor and in many other conflicts, the High Commissioner noted that civilians were not just casualties but were increasingly regarded as instruments of war, which was an appalling abuse of their most basic human rights.
Ссылаясь на серьезные нарушения прав человека в Косово, Сьерра-Леоне, Восточном Тиморе и в ходе многих других конфликтов, Верховный комиссар отметила, что гражданские лица не просто являются жертвами, но и все чаще рассматриваются в качестве инструментов войны, что представляет собой грубейшее нарушение их основных прав человека.
Somalia remains susceptible to three types of emergency situations requiring immediate international response: natural disasters, such as floods, droughts and pestilence; epidemics, particularly of cholera and also those affecting livestock; and man-made disasters, typically war-related casualties, population displacements and famine. English
Страна по-прежнему подвержена трем видам чрезвычайных ситуаций, требующих немедленных действий на международном уровне: стихийные бедствия, такие, как наводнения, засухи и нашествие вредителей; эпидемии, особенно холеры и болезней скота; и антропогенные бедствия, наиболее типичными из которых являются жертвы в результате войны, перемещение населения и голод.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test