Примеры перевода
Aid before trial (Settlement before filing a suit)
Помощь до начала судебного разбирательства (урегулирование до подачи иска)
This is before DNA.
Это было до ДНК.
No, this is before Alyson.
Нет, это было ещё до Элисон.
All of this is before prostitutes.
И все это до проституции.
And this is before he was married.
Еще до его свадьбы.
This is before I got to 15.
Это было ещё до 15.
It is before you've shagged them.
До тех пора пока ее не трахнешь.
- This is before his daughter went missing.
- Это было до исчезновения его дочери.
This is before you beat her up?
Это до того, как вы её избили.
This is before I bought the building.
Это до того, как я купил здание.
And all of it is before the collision.
И все она - до момента столкновения.
go BEFORE breakfast.» «Why?»
поезжайте до завтрака. – Почему же?
An evil choice is now before us!
Да, трудный перед нами выбор!
Yes, and I had heard it before.
— О да, я слыхала об этом прежде.
“When he was powerful before?” “Yes.”
— Когда он был силен? — Да.
Before Cabinet
Находится на рассмотрении Кабинета министров
Their case was still before the courts.
Дело все еще находится в производстве.
The Law is before the Parliament.
Закон находится на рассмотрении парламента.