Перевод для "interview" на русский
Interview
сущ.
Interview
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Web interviews Video interviews
интервью в Интернете
Preparing for the interview
Подготовка к интервью
An interview with the President;
- интервью с президентом;
Television interviews
телевизионные интервью;
Interviews and briefings
интервью и брифингов
Personal Interviews and Consultations
Интервью и консультации
Interviews Stay periods
Количество интервью
Seventy-six interview requests were handled and an additional 13 interviews were organized for delegates.
Были обработаны просьбы о проведении 76 интервью, и были организованы еще 13 интервью для делегатов.
Some managers have noted, however, that after going through lengthy interview processes, they are required to interview additional candidates, often necessitating a resumption of the interview process.
Вместе с тем некоторые руководители отметили, что после длительного процесса интервью они вынуждены проводить интервью с дополнительными кандидатами, в связи с чем процесс проведения интервью часто приходится возобновлять.
Public communication/interviews
Связь с общественностью/интервью
They want to interview me, an exclusive interview.
Хотят взять у меня интервью. Эксклюзивное интервью.
- overseeing the interviews?
- отвечает за интервью?
Interviews, research, um...
Интервью, исследования, эм...
Our first interview.
Наше первое интервью.
This interview's over.
Это интервью окончено.
PROFESSOR HWANG INTERVIEW
ИНТЕРВЬЮ ПРОФЕССОРА ХВАН
Happy interviewing, losers.
Счастливого интервью, лузеры.
- About the interview
- На счет интервью?
A magazine interview?
Интервью в журнале?
- For dissertation interviews.
- Для диссертационных интервью.
“Lovely… I don’t suppose you’d like to give an interview, would you?
— Мило… Думаю, вы не против интервью?
That interview was so brave… it made me cry.
Дать такое интервью — это было очень смело… я прямо расплакалась».
That’s how she’s been getting all those nice little interviews with the Slytherins.
Именно так она получала все эти замечательные маленькие интервью у слизеринцев.
It’s on account of the Nobel Prize that I’ve got to have an interview—I’m a big shot, right?
Интервью у меня берут только потому, что я получил Нобелевскую премию и стал важной шишкой — ведь так?
“Elphias, I don’t know whether you saw the interview Rita Skeeter gave about Dumbledore?”
— Не знаю, Элфиас, видели ли вы посвященное Дамблдору интервью с Ритой Скитер.
“An interview?” repeated Umbridge, her voice thinner and higher than ever. “What do you mean?”
— Интервью? — повторила Амбридж еще более тонким и мерзким голосом, чем обычно. — Что вы имеете в виду?
The happiness Harry had felt in the aftermath of The Quibbler interview had long since evaporated.
Радость, которую испытал Гарри после опубликования в «Придире» своего интервью, давным-давно испарилась.
Remember, she interviewed all the Gringotts’ Charm Breakers once, and called me ‘a long haired pillock’?”
Помните, она однажды брала интервью у всех ликвидаторов заклятий в «Гринготтсе»? Так обозвала меня длинноволосым олухом.
“People have written to me because I gave an interview,” said Harry. “About what happened to me last June.”
— Люди пишут мне потому, что я дал интервью, — сказал Гарри. — О том, что случилось со мной в прошлом июне.
I remember interviewing him a few years back about merpeople rights, bless him.
Помню, я несколько лет назад брала у него, да благословят его небеса, интервью насчет прав водяного народа.
The police then called the journalist who had interviewed her and ordered him to come to their offices, which he did.
Затем полиция позвонила журналисту, который ее интервьюировал, и предписала ему явиться в их служебные помещения, что он и сделал.
Each panel was composed of high-level representatives and parliamentarians, who were interviewed by a renowned journalist or author.
Каждая тематическая группа состояла из высокопоставленных лиц и парламентариев, которых интервьюировал известный журналист или писатель.
In recent months the radio programme, "The Breakfast Club" had been interviewing women who had pierced the glass ceiling.
В последние месяцы радиопрограмма "Клуб за завтраком" интервьюировала женщин, которым удалось преодолеть "стеклянный потолок".
117. Among those youth, a group of youth reporters documented and reported on the anniversary event through photography, video and interviews.
117. В число молодых участников входила группа молодых журналистов, которые фиксировали происходящее на фото- и видеопленку и интервьюировали участников.
64. In Jowhar, the independent expert had the opportunity to interview a former senior judge, who explained the history and functions of the shariah court in Jowhar.
64. Будучи в Джохере независимый эксперт имела возможность интервьюировать бывшего старшего судью, который разъяснил историю и функции суда шариата в Джохере.
Extensive interview If suspicions arise during the initial Application Centre procedure that a particular female asylum seeker cannot be interviewed for medical or psychological reasons, the Municipal Health Services will be asked to make recommendations.
Если у сотрудников Центра приема заявлений на начальном этапе складывается мнение, что та или иная женщина, желающая получить убежище, не может быть интервьюирована по медицинским или психологическим причинам, она обращается в муниципальные медицинские службы за соответствующими рекомендациями.
In addition, teleconferencing and, where possible, live Internet exchanges, will be used to make United Nations officials available for interviews by journalists in other regions of the world.
Кроме того, благодаря телеконференциям и, когда это возможно, прямой связи через Интернет журналисты смогут интервьюировать должностных лиц Организации Объединенных Наций непосредственно у себя в регионах.
121. The independent expert interviewed some prisoners whose cases before the courts have been pending for a long time — one case since 1992.
121. Независимый эксперт интервьюировала нескольких заключенных, рассмотрение дел которых судами откладывалось в течение уже длительного времени, например, одно дело - с 1992 года.
- How many people have you interviewed? - Thirty-three,
- Сколько людей вы интервьюировали?
It's about the safety of those girls Mia interviewed.
Те девушки, которых интервьюировала Миа.
Most people I interviewed were from State.
Большинство людей, что я интервьюировала, были из ГосДепа.
We do this, we can interview any president on the planet.
Мы сделаем это, мы можем интервьюировать любого президента на планете.
I'm the interviewer and I'm meeting you for the first time.
Я буду тебя интервьюировать и представлю, что вижу тебя впервые.
He interviewed Liberace, Mac, just so he could keep going after McCarthy.
Он интервьюировал Либерачи, Мак, только так ему приходилось после МакКарти.
Next morning, I interview politician who is a genuine chocolate-face.
На другой утро я интервьюировай политик у которого настоящая шоколадная лица.
In fact I don't think I need to interview any more people.
Вообще-то, не думаю, что мне нужно интервьюировать ещё кого-нибудь.
When Hildy told me she was going to interview Williams, I gave her a gun.
- Я объясню. Посылая её интервьюировать Уильямса, я дал ей пистолет.
When Selina told me who was gonna be interviewing me, you couldn't keep me away.
Когда Селина сказала, кто будет меня интервьюировать, меня было не удержать.
сущ.
UNMOVIC conducted the interview with one of them but refused to hold interviews with the other two owing to the insistence of one of them that the interview should be documented by means of a sound recording device and the insistence of the other that a friend of his should be present at the interview.
ЮНМОВИК провела беседу с одним из них, но отказалась проводить беседы с двумя другими изза того, что один из них настаивал на записи беседы на магнитофон, а другой настаивал на том, чтобы во время беседы присутствовал его друг.
They may search the actual text of the interviews and also find interviews with a particular participant.
Они могут искать записи бесед и вести поиск бесед с конкретным участником.
Hence, the lawyer who assisted the author, after the first interview, to prepare the second interview was not the same lawyer who met with the author after the second interview.
Соответственно, адвокат, который после первой беседы помогал автору подготовиться ко второй беседе, был не тем же адвокатом, который встречался с автором после второй беседы.
C. Interviews in private
С. Частные беседы
:: Cognitive interviews;
"проведение доверительной беседы";
After the interview, when consulted on this issue, the author replied that he was satisfied with the way the interview had been carried out.
Когда после беседы у автора спросили его мнение, он ответил, что удовлетворен тем, как проходила беседа.
Interviews Questionnaire HRM officials
Участие в беседах
Interviews of detainees
Беседы с содержащимися под стражей лицами
D. The interview of the Chief
D. Беседа с Начальником
A total of 66 face-to-face interviews and more than 10 telephone interviews were conducted.
Было проведено в общей сложности 66 бесед в формате прямого участия и более 10 бесед по телефону.
The Damien interviews.
Беседы с Дэмиеном.
What interview, Tobias?
Какая беседа, Тобиас?
No more interviews, questions?
Никаких бесед, вопросов?
This interview is being recorded.
Эта беседа записывается.
- that the interview was over.
- что беседа закончена.
Interview with Miriam Brolin.
Беседа с Мириам Бролин.
FBI's arranging an interview.
ФБР договаривается о беседе.
That's an interview technique.
Это была неформальная беседа.
You'll get your interview.
Вы получите свою беседу.
He was in fact interviewed by UNMOVIC.
Встреча могла состояться.
The interview was recorded and filmed.
Эта встреча была запротоколирована и снята на видеокамеру.
The interview was in fact conducted by UNMOVIC.
Встреча состоялась в намеченные сроки.
Unfortunately, the interview could not take place.
К сожалению, эта встреча не состоялась.
An interview with each police officer concerned;
- встреча с каждым соответствующим полицейским;
Under no circumstances can the interview be waived.
О проведении такой встречи ни в коем случае не следует умалчивать;
UNMOVIC asked for an interview with one of the specialists.
ЮНМОВИК попросила организовать ей встречу с одним из специалистов.
Interview with the Acting Minister for Foreign Affairs.
Встреча с исполняющим обязанности министра иностранных дел.
The interviews took place in an atmosphere of cordial understanding.
Эти встречи проходили в атмосфере взаимопонимания и радушия.
Conclude your interview.
Закончим нашу встречу.
The interview room?
В комнате для встреч?
Interview room's flooded.
Комнату для встреч затопило.
What's the interview about?
По какому поводу встреча?
I'll arrange an interview.
Я договорюсь о встрече.
Interview information and directions
Подтверждение встречи и план проезда
Madam, our interview is postponed.
Мадам, наша встреча откладывается.
It's a serious interview, and...
Это серьезная встреча, и...
Florrick, interview room five.
Флоррик, комната для встреч номер пять.
I'll be conducting the interview.
Я сам проведу эту встречу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test