Перевод для "information collect" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Was information collected on the country of citizenship?
Осуществлялся ли сбор информации о гражданстве?
Consultants (information collection and systems)
Консультанты (сбор информации и информационные системы)
No information collected on country of birth of parents
Не ведется сбор информации о стране рождения родителей
Was information collected on the country of birth of parents?
Осуществлялся ли сбор информации о стране рождения родителей?
Was information collected on the way citizenship was acquired?
Осуществлялся ли сбор информации о способе приобретения гражданства?
We assumed control of all testing and information collection.
Мы установили контроль над всеми тестами и сбором информации.
National law enforcement authorities needed a basis for cooperating with their counterparts in other States in sharing information, collecting and evaluating evidence and coordinating extradition.
Национальным правоприменяющим органам необходима основа для сотрудничества с соответствующими органами других государств в деле обмена информацией, сбора и оценки доказательств и координации мероприятий по экстрадиции.
72. Tracking the implementation of the Security Council's resolutions on women and peace and security requires investment in mechanisms to exchange information, collect data and review and report on progress.
72. Контроль осуществления резолюций Совета Безопасности, посвященных женщинам и миру и безопасности, требует инвестиций в механизмы обмена информацией, сбора данных, обзора достигнутого прогресса и направления соответствующей отчетности.
It had also concluded many agreements with other States on extradition and mutual legal assistance in criminal matters, including cooperation in investigation, exchange of information, collection of evidence and judicial process.
Вьетнам также заключил ряд соглашений с другими государствами о выдаче преступников и взаимной правовой поддержке в уголовных делах, включая сотрудничество при расследовании, обмен информацией, сбор доказательств и судебные процедуры.
The Chemical Industry - Annual Review is prepared by the secretariat based on information collected by questionnaires distributed by ECE to statistical offices and other chemical focal points throughout all member States of ECE.
Годовой обзор химической промышленности подготавливается секретариатом на основе информации, сбор которой осуществляется с помощью вопросников, распространяемых ЕЭК среди статистических управлений и других информационных центров по химической промышленности во всех государствах - членах ЕЭК ООН.
The Chemical Industry - Annual Review is prepared by the secretariat based on information collected by questionnaires distributed to statistical offices and other chemical focal points throughout all 55 member States of UN/ECE.
Годовой обзор химической промышленности подготавливается секретариатом на основе информации, сбор которой осуществляется с помощью вопросников, распространяемых среди статистических управлений и других информационных центров по химической промышленности во всех 55 государствах - членах ЕЭК ООН.
(c) Effective Improvement in the monitoring of the implementation of sustainable development goals through the assessment of data information collected at the national, regional and international levels; taking into account the results of work on indicators of sustainable development;
с) эффективный контроль совершенствование контроля за достижением целей в области устойчивого развития на основе оценки данных информации, сбор которых которой ведется на национальном, региональном и международном уровнях, и с учетом результатов работы по выработке показателей устойчивого развития;
However, the main importance of the work area is that it provides the framework for analysis of major forest sector issues, in a cross-sectoral perspective and bringing together information collected and validated under work areas 1, 2, and 5.
Однако основной сильной стороной деятельности в этой области работы является то, что она служит основой для анализа важнейших для лесного сектора вопросов в кросс-секторальном разделе и сведения воедино информации, сбор и проверка достоверности которой осуществляются в рамках деятельности в областях работы 1, 2 и 5.
78. A further responsibility of these offices would be to gather information, collect and preserve evidence and assist such investigating bodies as might subsequently be dispatched by the Security Council to inquire into any allegations of violations, or itself to undertake investigations if so requested by the Council.
78. Еще одна обязанность таких ведомств могла бы состоять в сборе информации, сборе и сохранении доказательств и оказании помощи таким органам по расследованию, которые могут в последующем быть направлены Советом Безопасности для проведения расследований в связи с любыми заявлениями о нарушениях, или в том, чтобы самим проводить расследования, если об этом попросит Совет.
:: UNHCR: manages the protection monitoring database; monitors and develops contacts and networks in communities; establishes sources of information; collects and documents protection incidents; produces reports on protection of civilians' incidents, human rights violations, among other items
:: УВКБ: ведение базы данных по мониторингу положения в плане зашиты; мониторинг и развитие контактов и сетевых структур в общинах; установление источников информации; сбор и оформление документации об инцидентах в области защиты гражданских лиц; подготовка докладов об инцидентах в области защиты гражданских лиц, нарушениях прав человека и т.п.
Their duties will include liaising with the human rights officers of the mission to obtain information; collecting and analysing information pertaining to human rights and international humanitarian law directly related to the situation, using information management tools developed by OHCHR; and contributing to the production of the final report;
В их обязанности будет входить взаимодействие с сотрудниками по правам человека в миссии для получения информации; проведение, с использованием разработанных УВКПЧ средств управления информацией, сбора и анализа информации, непосредственно касающейся расследуемых ими случаев нарушения прав человека и норм международного гуманитарного права, и участие в подготовке заключительного доклада;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test