Перевод для "indeed be it is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And, indeed, it is the purest and most dreary scholasticism.
И действительно, это — чистейшая и беспросветная схоластика.
Obviously, such being is indeed an open question.
Ясно, что такое бытие действительно есть открытый вопрос.
It was indeed as though ice was flooding his body.
Действительно, было такое ощущение, словно он проглотил кусок льда.
He was far from stupid, though indeed a bit simple at times.
Был он очень неглуп, хотя и действительно иногда простоват.
And indeed it was a strange spectacle, capable of attracting the interest of the street public.
И действительно, это было странное зрелище, способное заинтересовать уличную публику.
The thought was a strange one: “Perhaps hard labor would indeed be better,” it had suddenly occurred to him.
Это была странная мысль: «Может, в каторге-то действительно лучше», — подумалось ему вдруг.
I don't understand how you even dare to utter her name in my presence, if you are indeed Svidrigailov.”
Я даже не понимаю, как вы смеете при мне выговаривать ее имя, если только вы действительно Свидригайлов?
It is indeed a tribute to my weird and wonderful country.
На самом деле это - дань уважения моей таинственной и чудесной стране.
Indeed, it implies increased responsibility and the ability to discharge it.
В самом деле, это предполагает усиление ответственности и возможность выполнения новых функций.
Indeed, this is well understood throughout the work on draft articles on prevention.
В самом деле, это хорошо понималось на протяжении всей работы над проектами статей о предотвращении.
Indeed, doing so is essential for a comprehensive and effective humanitarian response.
На самом деле это необходимо для обеспечения комплексных и эффективных гуманитарных мер в ответ на стихийные бедствия.
Indeed, it may be inferred that the ambition of this group is in reality to block any substantial reform of the Council.
Поэтому можно сделать вывод о том, что на самом деле эта группа стремится блокировать любую существенную реформу Совета.
Indeed, even if not in the same sense, the recent financial crisis in Asia and its global ramifications serves to illustrate this fact.
В самом деле, это подтверждается, пусть и не совсем в том же смысле, недавно разразившимся в Азии финансовым кризисом и его глобальными последствиями.
Is Eritrea obliged to "acknowledge a border dispute" if this does not exist in reality and if it sincerely believes and knows that this is indeed a trap?
Обязана ли Эритрея <<признать наличие пограничного спора>>, если таковой в реальности не существует и если она искренне полагает и знает, что на самом деле это является западней?
Moreover, cessation of legal activity could not prevent a so-called "break-out"; indeed, it was a historically tested recipe for such a development.
Более того, прекращение законной деятельности не может воспрепятствовать так называемому <<уходу>> на самом деле это прошедший проверку временем рецепт такого развития событий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test