Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Lack of proper due diligence, incorrect procurement procedures, incorrect asset management, etc.
Нехватка должного прилежания, неправильные процедуры закупок, неправильное управление активами и т.д.
Destination incorrect
Неправильно указанный пункт назначения
Incorrect or insufficient information
Неправильная или недостаточная информация
Incorrect journal entry
Неправильная учетная запись
Incorrect certification of the FDS
Неправильная сертификация по декларации
Incorrect classification of expenditure
Неправильная классификация расходов
When the warning system includes a message display system, it shall display a message indicating the reason for the warning (for example: "incorrect urea detected", "incorrect AdBlue detected", or "incorrect reagent detected").
Если система предупреждения предусматривает систему отображения сообщений, то передается сообщение, указывающее на причину предупреждения (например, "неправильная мочевина", <<неправильный "адблю">> или "неправильный реагент").
When the warning system includes a message display system, it shall display a message indicating the reason of the warning (for example "incorrect urea detected", "incorrect AdBlue detected", or "incorrect reagent detected").
Если система предупреждения включает в себя систему отображения сообщений, то передается сообщение, указывающее на причину предупреждения (например, "неправильная мочевина", <<неправильный "адблю">> или "неправильный реагент").
Incorrect booking of recoveries
Неправильное оформление возмещения активов
Any such reference is incorrect.
Любое подобное предположение является неправильным.
Yes, it is... absolutely ridiculous that a stuffed animal could be genetically incorrect.
Да... это совершенно нелепо, это плюшевое животное и оно может быть генетически неправильным.
Well, it's not really a question of correct or incorrect, but it's certainly been... entertaining.
Ну, это не совсем вопрос правильно или неправильно, но это, конечно, был... занятно.
- That's incorrect.
- Простите, это неправильно.
Incorrect. I just did.
Неправильно, я приглашаю
It's architecturally incorrect.
Это неправильно в архитектурном смысле.
Sorry, that is incorrect.
К сожалению, это неправильно.
This is the incorrect way.
Вот - неправильный способ.
Sorry."U-R" is incorrect.
Извини. Р-А неправильно.
[BUZZER BUZZES] I'm sorry. That's incorrect.
Сожалею, но неправильно.
I'm sorry. That's incorrect.
Мне очень жаль, но это неправильно.
Of this terminology and its utter incorrectness from the point of view of Marxism, we shall speak in its proper place.
Об этой терминологии и о полной ее неправильности с точки зрения марксизма мы будем говорить в своем месте.
He reproaches the immanentists not because they are idealists and adherents of fideism, but because, in his opinion, they arrive at these great principles by incorrect methods.
Он упрекает имманентов не за то, что они идеалисты и сторонники фидеизма, а за то, что они неправильно, по его мнению, выводят сии великие принципы.
And this brings us to the question of the scientific distinction between socialism and communism which Engels touched on in his above-quoted argument about the incorrectness of the name "Social-Democrat".
И здесь мы подошли к тому вопросу о научном различии между социализмом и коммунизмом, которого коснулся Энгельс в приведенном выше рассуждении его о неправильности названия «социал-демократы».
All of this is incorrect.
Все это неверно.
These assertions are incorrect.
Эти утверждения неверны.
This statement is incorrect.
Это утверждение неверно.
This is simply incorrect.
Это попросту неверно.
That statement was incorrect.
Это утверждение является неверным.
The CAS name is incorrect.
Название по КАС неверно.
Incorrect Message Length
Неверная длина сообщения
This statement is simply incorrect.
Это заявление попросту неверно.
The reference seems incorrect.
Содержащаяся в нем ссылка, повидимому, неверна.
Regrettably, that information was incorrect.
К сожалению, эта информация является неверной.
Incorrect access code.
Неверный код доступа.
That would be incorrect.
То будет неверно
No, ma'am, that's incorrect.
Нет, мэм, неверно.
That is extremely incorrect.
Это чудовищно неверно.
Is my math incorrect?
Мои вычисления неверны?
- That answer is incorrect.
Это неверный ответ.
That's actually incorrect.
Ну вообще то это неверно.
That's the incorrect answer.
Но твой ответ неверный.
The second thing is incorrect.
Второе утверждение неверно.
It’s a little bit off, because he had the incorrect value for the viscosity of air.
Неточность эта объясняется тем, что он использовал неверное значение вязкости масла.
But that’s the way all the books were: They said things that were useless, mixed-up, ambiguous, confusing, and partially incorrect.
И таковы были все эти учебники: в них говорились вещи полностью бесполезные, путанные, двусмысленные, сбивающие с толку и частично неверные.
Very poorly explained… That is incorrect, the Kappa is more commonly found in Mongolia… Professor Lupin gave this eight out of ten?
— Объяснение никуда не годится, — то и дело слышались его замечания. — Неверно, ползучие водяные чаще встречаются в Монголии… Профессор Люпин поставил за это четыре?
said Ivan Petrovitch, beaming with satisfaction, all the same. He was right, however, in this instance, for the report had reached the prince's ears in an incorrect form. "And you, princess,"
– Ну, это пре-у-ве-личение, – пробормотал Иван Петрович, впрочем, приятно приосанившись; но на этот раз он был совершенно прав, что «это преувеличение»; это был только неверный слух, дошедший до князя.
This seemingly clever but actually incorrect statement might be made in regard to any democratic institution, including moderate salaries for officials, because fully consistent democracy is impossible under capitalism, and under socialism all democracy will wither away.
Подобное, якобы остроумное, а на деле неверное, рассуждение можно бы повторить про любое демократическое учреждение, и про скромное жалованье чиновникам в том числе, ибо до конца последовательный демократизм при капитализме невозможен, а при социализме отомрет всякая демократия.
This is a factual incorrectness.
Да это фактически и некорректно.
This view is simply incorrect.
Такая точка зрения просто некорректна.
- Being dismissed as a result of adopting an incorrect attitude;
- увольнение вследствие некорректного поведения со стороны наемного работника;
With the exception of the Desertification Convention, this is technically incorrect.
С технической точки зрения такое название некорректно, исключая Конвенцию по борьбе с опустыниванием.
Any such claim is totally incorrect and we reject it categorically.
Любая такая претензия является совершенно некорректной, и мы категорически отвергаем ее.
Further, certain bases, assumptions and methods are identified as incorrect.
Кроме того, некоторые основные положения, посылки и методы объявляются некорректными.
Therefore, it is factually incorrect to term all people in the camps as Bhutanese.
Поэтому было бы по существу некорректно именовать всех лиц, находящихся в лагерях, бутанцами.
It would, of course, have been politically incorrect for him to make such a remark in this Committee.
Конечно, подобное замечание с его стороны могло бы в данном Комитете показаться политически некорректным.
At the very least, Mr. Kolotusha's statement concerning the causes of the conflict is incorrect.
По меньшей мере некорректным является заявление гна Колотуша в отношении причин конфликта.
Mr. RESHETOV said that it was incorrect to refer to the Soviet Union as an occupying power.
Г-н РЕШЕТОВ отмечает, что некорректно говорить о Советском Союзе как об оккупирующей державе.
"Wrong" means incorrect.
"Не такой", - здесь звучит некорректно.
And politically incorrect.
В добавок еще и политически некорректно.
It is possible that judgement was incorrect.
Возможно, мое заключение было некорректным.
You can't fucking say anything that's politically incorrect.
Нельзя ляпнуть что-то политически некорректное.
The name of the show was Politically Incorrect for God's sake.
Название шоу было политически некорректным, ради бога!
The other thing is, the incorrect password was made of up four numbers:
Так вот, некорректный пароль содержал 4 цифры.
It would be virtually incorrect. You've just saved his life.
Это виртуально некорректно, вы же только что спасли ему жизнь.
What with me being politically incorrect and sending you that daft email - which was just a joke!
Из-за моей некорректной шутки, отправленной вам по email.
Now this is a politically incorrect question, but I just have to ask it.
Теперь это политически некорректный вопрос, но я просто должен спросить его.
The information is incorrect.
Представленная информация является неточной.
Incorrect miscellaneous income
Неточные данные по статье разных поступлений
(vi) incorrect launch profiles;
vi) неточные пусковые профили;
The facts adduced by Amnesty International are incorrect;
- факты, представленные "Международной амнистией", являются неточными;
All registers contain some incorrect information.
Все регистры содержат некоторую неточную информацию.
No incorrect data must be transmitted over AIS.
Запрещается передавать через АИС неточные данные.
Who is liable for incorrect information received by a user?
Кто несет ответственность за получение пользователем неточной информации?
This may lead to incorrect disclosures in the financial statements.
Это может привести к неточному отражению информации в финансовых ведомостях.
The following incorrect particulars should be singled out for mention.
В связи с этим необходимо отметить следующие неточности.
It's historically incorrect.
Это исторически неточно.
Your notes on our meeting are bizarrely incorrect.
Ваши заметки вопиюще неточны.
Well, his quotation from Shakespeare was incorrect.
Ну, его цитата из Шекспира была неточной.
Are you saying that my notes from our meeting are incorrect?
Хотите сказать, мои заметки со встречи неточны?
And if you're here for what you should know is an unauthorized and very incorrect Sex and the City walking tour, that starts at 2:00.
А, и если вы пришли для тура "Секс в большом городе", полного ошибок и неточностей, он начинается в 2:00.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test