Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Impunity should never be allowed to prevail.
Ни при каких условиях нельзя допускать преобладания безнаказанности.
That will ensure that collective interests will prevail over individual interests.
Это обеспечит преобладание коллективных интересов над интересами индивидуальными.
The preparatory process for the World Conference can help the "virtuous circle" to prevail.
Подготовительный процесс Всемирной конференции может обеспечить преобладание этой положительной тенденции.
Schools are enlisted to ensure that the religion prevails, offering military or paramilitary training where necessary.
Школа мобилизуется на обеспечение преобладания религии, по мере необходимости, давая военное или полувоенное образование.
This probably reflects the prevailing strong sectoral approach in UNICEF-supported programmes.
Вероятно, это отражает преобладание сильно выраженного секторального подхода к оценке программ, осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ.
The Vienna Convention on the Law of Treaties establishes the prevailing character of international treaties over national laws in case of inconsistency.
Венская конвенция о праве международных договоров устанавливает преобладание международных договоров над национальными законами в случае несоответствия.
The question will then arise whether the contractual stipulation, express or implied, to exclude domestic remedies is to prevail.
В таком случае возникает вопрос о преобладании, будь то прямо или имплицитно, выраженного договорного положения об исключении внутригосударственных средств правовой защиты.
Such an approach may be justified as a result of prevailing discrimination against women and the urgent need to combat this historic injustice.
Подобный подход может быть оправданным в силу преобладания дискриминации в отношении женщин и наличия насущной необходимости вести борьбу с этой исторической несправедливостью.
However, it will be unavoidable to have less compliance by large emergency operations where volatile security situations prevail.
Однако неизбежно, что крупные чрезвычайные операции, находящиеся в условиях преобладания взрывоопасных ситуаций в плане безопасности, проведут инвентаризацию в меньшем объеме.
(a) Ensure that in case of conflict, positive law and the Children's Code prevail over all statutory and customary legislation and discourage their application;
а) в случае конфликта обеспечивать преобладание позитивного права и Кодекса о детях над всеми законодательными нормами статутного и обычного права и противодействовать их применению;
They prevail over the acts of other authorities.
Они превалируют над решениями других органов власти.
This type of regime prevails in Colombia and Honduras.
Режим этого типа превалирует в Гондурасе и Колумбии.
That duty of prevention prevailed over confidentiality requirements.
Необходимость профилактики превалирует над соображениями конфиденциальности.
II. The legislative position and prevailing practices
II. Действующее законодательство и превалирующие обычаи 96
The prevailing view was to delete the words.
206. Превалирующее мнение предусматривало исключение этих слов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test