Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This reflected in the main a combination of weak private consumption and investment.
В основном это обусловлено сочетанием вялой динамики частного потребления и инвестиций.
In the main, this will be the full European System of Accounts (1995 version) and its associated classifications.
В основном это будет полная Европейская система счетов (вариант 1995 года) и ее соответствующие классификации.
In the main, these staff have been offered contracts of employment, as United Nations employees with the Tribunal, for a 12-month period.
В основном этим сотрудникам были предложены контракты в качестве сотрудников Организации Объединенных Наций в Трибунале на 12-месячный период.
The main issue arises from disagreement about the content of sex education textbooks for primary and secondary schools.
В основном это связано с трудностями, с которыми сталкивается страна в вопросе подготовки материалов для полового воспитания в начальной и средней школе.
The main groups concerned are the Eritreans (mainly in the Sudan) and Somalis (of whom the largest groups are in Ethiopia and Kenya).
В основном это относится к группам эритрейцев (в первую очередь в Судане) и сомалийцев (самые многочисленные группы которых находятся в Эфиопии и Кении).
This results, in the main, from the efforts of Africans themselves, but also from the very considerable commitment made by the international community.
В основном это результат усилий самих африканцев, но это также результат весьма решительной приверженности со стороны международного сообщества.
While the main focus is on children and youth, the strategy is beginning to look at how to support women aged 18 and over.
Хотя в основном эта стратегия рассчитана на детей и молодежь, в настоящее время рассматривается возможность оказания в ее рамках помощи женщинам в возрасте 18 лет и старше.
The main one is that the low level of the unemployment benefit, which is six times lower than the minimum consumer budget, provides no incentive for unemployed people to register with the Employment Service.
В основном это низкий размер пособия по безработице, которое в шесть раз меньше минимального потребительского бюджета, что не стимулирует безработных к регистрации в службе занятости.
The main concern is that prices set for acquired firms could be well below "normal" prices (that is, prices that reflect the net present value of future earnings).
В основном это связано с тем, что цены, устанавливаемые на приобретаемые компании, могут быть намного ниже "нормальных" цен (т.е. цен, отражающих чистую приведенную стоимость будущих доходов).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test