Перевод для "in future become" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Experts forecast that nuclear energy may in the very near future become the primary substitute for more traditional sources of energy.
По прогнозам специалистов, ядерная энергетика может уже в ближайшем будущем стать весомой заменой традиционным источникам энергии.
Furthermore, all six countries have observer status with WTO and should, in future, become WTO Members, and therefore Parties to the GATT.
Кроме того, все эти шесть стран имеют статус наблюдателя при ВТО и должны в будущем стать членами ВТО и, как следствие, Сторонами ГАТТ.
In so doing, the group of volunteers should keep in mind that the set of amended technical requirements to be prepared might at some stage in future become an annex to an international instrument of a binding character.
В ходе этой работы группа добровольцев должна исходить из того, что набор измененных технических требований, который надлежит разработать, мог бы на определенном этапе в будущем стать приложением к международному документу, носящему обязательный характер.
It was stated that a problem might arise in respect of exchanges of data messages under contracts that were not currently covered by any international convention but that might in the future become the subject of an international uniform law instrument.
Было указано, что трудности могут возникнуть в связи с обменом сообщениями данных согласно договорам, которые в настоящее время не охватываются какой-либо конвенцией и которые могут в будущем стать предметом внимания международных документов, направленных на унификацию правового регулирования.
Furthermore, the assessments may in the future become the UNECE regional contribution to the World Water Assessment Report.
Кроме того, такие оценки в будущем могут стать региональным вкладом ЕЭК ООН в доклад об оценке мировых водных ресурсов.
However, all four countries have observer status with WTO and should, in future, become WTO Members, and therefore Parties to the GATT.
Вместе с тем все эти четыре страны имеют статус наблюдателя при ВТО и в будущем должны стать членами ВТО и, как следствие, Сторонами ГАТТ.
The Subcommittee had given proof of its effectiveness in drafting the important legal instruments which could in the future become the binding rules of international law.
Подкомитет продемонстрировал свою эффективность в деле разработки важных правовых документов, которые в будущем могут стать обязательными нормами международного права.
Furthermore, the Assessments may in the future become the UNECE regional contribution to the World Water Assessment Report (see ECE/MP.WAT/WG.2/2008/3).
Кроме того, оценки в будущем могут стать региональным вкладом ЕЭК ООН в подготовку доклада об оценке мировых водных ресурсов (см. ECE/MP.WAT/WG.2/2008/3).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test