Перевод для "hypocrites" на русский
Hypocrites
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Such behaviour was sanctimonious, hypocritical and intolerant.
Таким образом они продемонстрировали свое ханжество, лицемерие и нетерпимость.
This is either hypocritical or missing the whole point.
Это является либо лицемерием, либо непониманием всего вопроса.
Compulsion will not produce true believers, but only lying hypocrites.
Принуждение приведет человека не к истинной вере, а к лживому лицемерию.
Or are they sanctimonious hypocrites whose actions contradict their sermons to us?
Или они отъявленные лицемеры, действия которых расходятся с тем, что они проповедуют нам?
A draft resolution mentioning Sheikh Yassin without mentioning Hamas is shameless and hypocritical.
Проект резолюции, где упоминается шейх Ясин, но не не упоминается <<Хамас>>, постыден и лицемерен.
[86] In this regard, one high-ranking Hunde officer told the Group, “We are all hypocrites here.”
[84] В этой связи один высокопоставленный офицер из народности хунде сказал Группе: «Мы все здесь лицемеры».
It was therefore hypocritical for the European Union to comment on human-rights situations in other countries.
Поэтому комментирование положения дел в области прав человека в других странах является лицемерием со стороны Европейского союза.
So this moral isolation of some States by hypocritical others I do not think is the path to success.
Так что такая моральная изоляция некоторых государств со стороны лицемеров из числа других, как мне думается, не есть путь к успеху.
It is highly hypocritical and ironic that the Croatian representatives apportion the blame for the above situation to UNPROFOR's presence and incompetence.
Есть большая доля лицемерия и иронии в том, что хорватские представители возлагают вину за сложившуюся ситуацию на присутствие и некомпетентность СООНО.
Without being hypocritical, perhaps I could say we are trying to defend ourselves using the Keystone Kops.
Не проявляя лицемерия, возможно, я могу сказать, что мы пытаемся защитить себя, как легендарные герои из фильма об армаде "Бранко Леоне".
You hypocrite, you vile hypocrite
Ты лицемер, ты отвратительный лицемер
- Yes, but to say i stole your style hypocrite, hypocrite, hypocrite
- Да, но говоря о том, что я украл твой стиль Лицемер, лицемер, лицемер
You incredible hypocrite.
Ты невероятный лицемер.
The stubborn hypocrite!
Какое упорное лицемерие!
- Goddamn hypocrite squares!
-Чёртовы лицемеры! -Ладно.
You frakking hypocrite.
Ты долбаный лицемер.
You bloody hypocrite.
Ты проклятый лицемер.
Ormond, you hypocrite!
Ормонд, вы лицемеры!
They're all hypocrites.
Они все лицемеры.
You pious hypocrite!
Вы набожный лицемер!
I play the hypocrite even with myself .
Я лицемерю даже перед самим собой».
and I think it is very impertinent of him to write to you at all, and very hypocritical.
Как вообще у него хватило наглости и лицемерия вам писать!
she asked, smirking. “He’s over there, the filthy hypocrite.”
— Ищешь Рона? — спросила она, злорадно усмехаясь. — Вон он, гнусный лицемер.
сущ.
That's just hypocritical.
Не будь ханжой.
- Now I'm a hypocrite.
- Теперь я - ханжа?
She is such a hypocrite.
Она такая ханжа.
You hypocrites, deniers of life.
Вы - ханжи, отрицающие жизнь!
You saw Yankton's hypocrite, huh?
Янктонского ханжу ты уже заприметил, да?
How are you anything other than a hypocrite?
Ты просто двуличный ханжа!
At least I'm not a hypocrite.
Я не подлая. И не ханжа.
-God, you are such a hypocrite, Cassie.
- Боже, ну ты и ханжа, Кесси!
We are the most dreadful hypocrites, I'm afraid.
Боюсь, что мы самые ужасные ханжи.
“You filthy hypocrite! What about you and Lavender, thrashing around like a pair of eels all over the place?” demanded Ginny.
— Вот ведь ханжа паршивый! Вы-то с Лавандой не липли, что ли, друг к другу по всему замку, как пара угрей? — поинтересовалась Джинни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test