Перевод для "however is continue" на русский
Примеры перевода
However, there continue to be certain egoistic tendencies that are contrary to that good.
Однако по-прежнему наблюдаются определенные эгоистические тенденции, которые противостоят добру.
However, there continue to exist pockets of acute nutritional and medical problems.
Однако по-прежнему имеются отдельные районы, в которых существуют острые проблемы в том, что касается питания и медицинского обслуживания.
However, the continuing danger that these countries' environment will suffer if they follow the same development path as the EU countries is becoming acute.
Однако по-прежнему сохраняется и увеличивается опасность, что окружающей среде в этих странах будет нанесен значительный ущерб, если они последуют по тому же пути развития, которым шли страны ЕС.
However, while continuing to provide fiscal revenues, they are increasingly being applied also to promote cleaner vehicles and fuels and to regulate demand.
Однако, по-прежнему пополняя фискальные поступления, они все чаще применяются также для стимулирования использования экологически более чистых транспортных средств и видов топлива и для регулирования спроса на перевозки.
However, of continued concern are the psychosocial needs of the population, especially children and adolescents, who have received some support from local non-governmental organizations but require substantial and urgent assistance from the international community.
Однако по-прежнему вызывают беспокойство психосоциальные потребности населения, особенно детей и подростков, которые получают некоторую поддержку со стороны местных неправительственных организаций, но нуждаются в значительной и безотлагательной помощи со стороны международного сообщества.
However, there continue to be worrying signs, as States demonstrate increased reluctance to consider further reductions, new doctrines are mooted which would assert a role for nuclear weapons as war-fighting tools, and plans for new nuclear weapons are discussed.
Однако по-прежнему возникают тревожные признаки, так как некоторые государства демонстрируют все меньшую готовность к рассмотрению дальнейших сокращений, вынашиваются новые доктрины, в которых ядерному оружию отводится роль в качестве средства ведения войны и обсуждаются планы создания новых видов ядерного оружия.
However, the continuing alarming rates of deforestation, forest degradation, fragmentation and forest decline in recent decades are forcing the international community and civil society to review the current state and strategies for forest conservation, and to develop new approaches to protect a range of forest values.
Однако по-прежнему вызывающие тревогу темпы обезлесения, деградации лесов, фрагментации и ухудшения их состояния в последние десятилетия вынуждают международное сообщество и гражданское общество проанализировать нынешнее состояние лесов и стратегии их сохранения и выработать новые подходы, обеспечивающие защиту многообразных ценных свойств леса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test