Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
How do the nuclear-weapon States relate to these arsenals?
Подход государств, обладающих ядерным оружием, к этим арсеналам?
How do the European panellists feel about the likelihood of this happening?
Как относятся к этому участники из европейских стран?
How do those percentages relate to the proportion of women to men in the country?
Как эта доля соотносится с численностью женщин и мужчин в стране?
What do we know about the universe, and how do we know it?
Но что мы действительно знаем о Вселенной и как мы это узнали?
“How do that man and that room come to be inside your head, Potter?” said Snape.
— Как этот человек и эта комната очутились в вашем сознании, Поттер? — спросил Снегг.
"How do you make out that the Roman Catholic religion is UNCHRISTIAN? What is it, then?" asked Ivan Petrovitch, turning to the prince.
– Как так это католичество вера нехристианская? – повернулся на стуле Иван Петрович. – А какая же?
“What explains it?” Razumikhin took up. “It might be explained precisely by an all too inveterate impracticality.” “How do you mean that, sir?”
— Чем объяснить? — прицепился Разумихин. — А вот именно закоренелою слишком неделовитостью и можно бы объяснить. — То есть, как это-с?
and took the damn thing, pulled out the tape, pushed the button, and it came right back. No hurt. “Wow! How do you do that?” I exclaimed.
Взял он у меня рулетку, вытянул ленту, нажал на кнопку, лента вернулась назад. А ему не больно. — Ого! Как ты это делаешь?
said Petunia, but her eyes had followed the flower’s flight to the ground and lingered upon it. “How do you do it?” she added, and there was definite longing in her voice.
— Так нельзя, — сказала Петунья, но глаза ее продолжали следить за упавшим на землю цветком. — Как ты это делаешь? — спросила она с явной завистью в голосе.
“That’s true,” said Hermione, getting to her feet. “If he sees you… How do you open the witch’s hump again?” “You—you tap it and say, ‘Dissendium,’” said Harry. “But—”
— Это точно, — согласилась Гермиона, вставая. — Но это если он засечет тебя… А как этот горб открывается? — Очень просто… — Гарри еще не понимал, к чему она клонит. — Стукнешь по нему волшебной палочкой и говоришь: «Диссендиум». Но…
I got the idea you were a genius when you went through the plant once and you could tell them about evaporator C-21 in building 90-207 the next morning,” he says, “but what you have just done is so fantastic I want to know how, how do you do that?”
Я понял это, еще когда вы после одного-единственного обхода здания на следующее утро указали на непорядок с испарителем С-21 в строении 90–207, однако сегодня вы проделали нечто настолько фантастическое, что я просто не могу не спросить у вас: ну как, как вы это делаете?
1. How do we ensure that aid commitments are met and what else can be done to improve aid predictability?
1. Как нам обеспечить выполнение обязательств по оказанию помощи, и что еще можно сделать для повышения предсказуемости помощи?
Representatives of Bulgaria, Georgia and the Netherlands participated in the debate that followed addressing the question, "How do we make the right policy choices?"
В последовавшей за этим дискуссии на тему "Как сделать правильный политический выбор?" приняли участие представители Болгарии, Грузии и Нидерландов.
In the meantime, how do we more substantially involve Member States of the United Nations not members of the Conference but wishing to become more engaged, in the work of the Conference?
Пока этого не сделано, как нам более существенно вовлекать в работу Конференции те государства - члены Организации Объединенных Наций, которые не являются членами Конференции, но желают участвовать в ней в большем объеме?
In your view, what are the areas we should focus on primarily in the coming six months, how do you intend to go about it, and how can the Peacebuilding Commission support your efforts?
На каких областях, по вашему мнению, необходимо сконцентрировать внимание прежде всего в предстоящие шесть месяцев, как вы намереваетесь это сделать, и какую помощь может вам оказать Комиссия по миростроительству в ваших усилиях?
Knowledge sharing in UNFPA is defined in terms of answering three simple questions: (a) How do I (do something)?; (b) Where can I find examples?; and (c) Whom can I contact for help?
Обмен знаниями в ЮНФПА проводится на основе ответов на три простых вопроса: a) каким образом это можно сделать? b) где можно найти подобные примеры? и c) к кому можно обратиться за помощью?
(q) How do Member States address identity-related crimes committed for money-laundering purposes, especially the use of false identification information to make remote transfers through offshore banking?
q) Как государства-члены ведут борьбу с преступлениями, связанными с фальсификацией идентификационной информации, которые совершаются в целях отмывания денег, в частности с использованием фальшивой идентификационной информации, для того чтобы сделать возможными дистанционные переводы денег посредством офшорных банковских операций?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test