Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the case of persons working a six-day week, the length of the working day must not exceed seven hours in a 41-hour week, six hours in a 36-hour working week, and four hours in a 24-hour working week.
При шестидневной рабочей неделе продолжительность ежедневной работы не может превышать 7 часов при недельной норме 41 час, 6 часов при недельной норме 36 часов и 4 часа при недельной норме 24 часа.
200 per hour up to 25 hours
Не более 25 часов по ставке 200 час
41 hours to less than 42 hours
От 41 часа до менее 42 часов
Reduction in flying hours (110 hours per month at $1,559 per hour).
Сокращение числа летных часов (110 часов в месяц по цене 1559 долл. США за час).
The concepts of paid hours, hours worked and contracted hours would need to be explained in the context of their use to derive measures of actual and usual hours.
Потребуется разъяснение понятий оплаченных часов, отработанных часов и договорных часов в контексте их использования для получения данных о количестве фактических и обычных часов.
The 1,920 flying hours projected for helicopters comprised 1,020 block hours and 900 extra hours.
Для вертолетов было запланировано 1920 летных часов -- 1020 регулярных часов и 900 дополнительных часов.
Replace "between 3 minutes and 1 hour" with "greater than 3 minutes and up to 1 hour" and "between 1 hour and 4 hours" with "greater than 1 hour and up to 4 hours".
заменить "после 3 минут воздействия и в течение периода наблюдения продолжительностью до 1 часа" на "через 3 минуты воздействия и в течение периода наблюдения продолжительностью до 1 часа" и "от 1 до 4 часов" на "более 1 часа и до 4 часов".
Over 39 hours to less than 40 hours
От более 39 часов до менее 40 часов
$1,650 per hour for 80 hours.
1650 долл. США за час из расчета 80 часов.
Fixed wing -- 568 hours, helicopter -- 525 hours
Самолеты -- 548 часов, вертолеты -- 525 часов
After hours -- hours and hours.
...после нескольких часов. Часов и часов.
Hour, hour and a half.
Час, полтора часа.
An hour there, an hour back.
Час туда, час обратно.
- Two hours later -- two hours --
) - Через два часа ... два часа ...
Thirty hours... thirty fucking hours
Тридцать часов...тридцать часов, твою мать.
In an hour, it'll be 13 hours to go.
Через час останется 13 часов.
An hour in the morning, an hour at night.
- Час утром, и час вечером.
Just an hour later, an hour earlier. Whatever.
Часом раньше, часом позже, без разницы.
- Why? - The bus took eight hours. Eight hours?
- 8 часов в автобусе 8 часов?
An hour... one hour... can change everything... forever.
Час... Один час... Может изменить все...
One hour, two hours, three hours: how many had they passed in this lightless hole?
Час, два или три часа – сколько они уже шли?
I shall wait for one hour in the Forbidden Forest… One hour
Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу… Один час…
What is the hour now?
Теперь-то который час?
It'll be dawn within the hour.
– Через час рассветет.
I sat there nearly an hour.
я просидел у него почти час.
And she was dead in another hour.
А еще через час померла.
Aha! It will be daybreak in an hour!
Эге, да через час уже будет светать!
I’ll go on… If I’m not back in an hour…”
Если через час не вернусь…
I'll be back in a quarter of an hour .
я через четверть часа приду…
The darkness deepened with the passing hours until it was virtually impenetrable.
Тьма сгущалась час за часом и стала наконец совсем непроглядной.
No, an hour... a full hour.
Нет, на час... На целый час.
Every hour is an hour of our life
Каждый час час нашей жизни
26. Helicopter hours, extra hours (each)
26. Вертолетные часы, сверхнормативные часы (на каждый вертолет)
Hours of work
- работа на дому
The office hours will be:
Время его работы:
Overtime hours
Сверхурочная работа
Number of hours worked
Продолжительность работы
It's after hours.
Это после работы.
Fas these hours.
Гибкий график работы.
The hours are great.
Отличный график работы.
Crude I.E.D. Amateur hour.
Примитив. Дилетантская работа.
Now panicking slightly about the amount of homework they had to do, Harry and Ron spent their lunch hour in the library looking up the uses of moonstones in potion-making.
В легкой панике из-за горы домашней работы, которая перед ними высилась, Гарри и Рон провели большую перемену в библиотеке, где читали об использовании лунного камня в зельеварении.
The Vogon stared up at the low steel ceiling and his eyebrows almost rolled over each other. His mouth slacked. Finally he said, “Well the hours are good…” “They’d have to be,” agreed Ford.
Вогон уставился в стальной потолок, и его брови накатились одна на другую. Слюна потекла изо рта. Наконец он ответил: – Ну, режим работы устраивает… – Так и должно быть, – одобрил Форд.
Four hours to rush hour.
- До часа пик ещё четыре часа.
We'd sit for hours----"
Мы, бывало, часами сидим и…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test