Перевод для "horn is" на русский
Horn is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Horn and Eastern Africa
Африканский Рог и Восточная Африка
East and Horn of Africa, and
ii) Восточная Африка, Африканский Рог и район
My horn is empty.
Мой рог опустел.
Magic horn is mine, mine, mine.
Волшебный рог мой, мой, мой!
But that inflammation under the horn is the devil.
Но воспаление под рогом дьявольское.
And the little one with the broken horn is called Casper.
Тот, который с рогом - Каспер.
This horn is always drunk for good people.
Этим рогом всегда вы пивали за хороших людей.
I can't imagine devil horns is a common request.
Я не думаю, что дьявольские рога просят часто.
This human's lower horn is one of God's creatures.
Нижний рог этого человека - одно из Божьих творений.
There you will find a horn... this horn is called Resounding.
Там ты найдешь рог... Имя ему - Громогласный...
In Chinese medicine, rhinoceros horn is only used by men.
В китайской медицине рог носорога используется только мужчинами.
Yeah, the left horn is damaged, just like the one I found.
Ну да, левый рог повреждён, прямо как у моей.
‘I’ve a better.’ Then lifting up his silver horn he winded it, and its clear call rang over the Hill;
Он поднял свой серебряный рог, и звонкий, повелительный призыв разнесся по круче;
Another horn sounded.
Опять затрубил рог.
“That horn exploded. It came from an Erumpent, not a Crumple-Horned Snorkack—” “No, it was definitely a Snorkack horn,
Это был рог взрывопотама, а никакого не морщерогого кизляка… — Нет, это был определенно рог кизляка, — безмятежно отозвалась Полумна. — Папа подробно его описал.
“But Harry, it’s an Erumpent horn!
— Гарри, это же рог взрывопотама!
But there's dirt caked on its horns.
– Но тут на рогах грязь, прямо комками.
“It is the horn of a Crumple-Horned Snorkack,” said Xenophilius. “No, it isn’t!” said Hermione.
— Это рог морщерогого кизляка, — сказал Ксенофилиус. — Ничего подобного! — сказала Гермиона.
Great horns of the North wildly blowing.
А большие северные рога трубили все яростней.
‘I remember that Boromir bore a horn,’ he said at last.
– Да, я помню рог Боромира, – сказал он.
And you can tell me nothing of the cleaving of the horn?
Ты все-таки умолчишь о том, как был раздроблен рог?
And for heaven’s sake keep away from that horn.
И, ради всего святого, держитесь подальше от этого рога!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test