Перевод для "hoped that is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is hoped that this will encourage increased levels of support from the Parties.
Следует надеяться, что это позволит стимулировать повышение уровня поддержки, оказываемой Сторонами.
His delegation hoped that the relevant resolution would reflect that idea in the clearest possible manner.
Следует надеяться, что это будет четко отражено в соответствующей резолюции.
It was to be hoped that the decision would be implemented.
Следует надеяться, что это решение будет выполнено.
It was hoped to remedy the situation shortly.
Следует надеяться, что это положение будет исправлено.
It therefore hoped that the reservation would be withdrawn.
Поэтому надо надеяться, что эта оговорка будет снята.
It was to be hoped that that could happen shortly.
Следует надеяться, что это произойдет в кратчайшие сроки.
He hoped that, in future, that would be taken into account.
Стоит надеяться, что это будет учтено в будущем.
We must hope that this will succeed in Somalia.
Мы должны надеяться, что это будет с успехом осуществлено в Сомали.
It was to be hoped that that agreement would be implemented swiftly.
Следует надеяться, что это соглашение будет быстро осуществлено.
Well, we must hope that is because of the distress she must be feeling.
Ну, будем надеяться, что это из-за страданий, которые она переживает.
It was reasonable, however, to hope that they would not continue long.
Вместе с тем можно было надеяться, что это продлится не так долго.
He hoped it was the guard and troop carrier bringing Paul.
Он надеялся, что это – транспортер охраны, везущий Пауля.
It is to be hoped so, I suppose, for his chances of comfort in another world are very small.
Будем надеяться на это, ибо его шансы на лучшую жизнь на том свете совсем невелики.
But this boon to Ireland, it is to be hoped, has been granted under more fortunate auspices than all those to America.
Но надо надеяться, что эта льгота дана была Ирландии при лучших предзнаменованиях, чем все льготы, предоставленные Америке.
Ugh. I really hope that is the closest I ever get to 127 Hours.
Надеюсь, что больше я не окажусь в ситуации, как в "127 часах".
Okay, Marty, that is so sad I hope that is a lie and that you're really at a strip club.
Марти, это так жалко, что я надеюсь, что ты врешь, а ты на самом деле в стрип-клубе.
“Yes, and I hope to engage you to be serious likewise.”
И я надеюсь, что ты так же серьезно их воспримешь.
I say he, though I hope and guess that both Merry and Pippin were here together.
Я говорю «при нем», хотя, по-моему, спаслись они оба – надеюсь, что так. Пока только надеюсь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test