Перевод для "hide be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is impossible to hide in the Bekaa.
В Бекаа невозможно спрятаться.
Walsh and Horace ran indoors to hide.
Уолш и Хорас побежали в дом, чтобы спрятаться.
There is hardly a place left in Gorazde for people to hide;
В Горажде уже не осталось такого места, где люди могли бы спрятаться;
These weapons are not aspirin tablets which a person can hide in his pocket.
Это оружие не таблетка аспирина, которую можно было бы спрятать в кармане.
Israel is trying to hide the sun, but the sun will continue to shine brilliantly.
Израиль пытается спрятать солнце, но оно будет попрежнему ярко светить.
In one instance, police staff tried to hide two detainees.
В одном случае сотрудники полиции попытались спрятать двух задержанных.
The survivors that temporarily managed to flee or hide were divided.
Выжившие, которым удалось временно покинуть эти населенные пункты или спрятаться, были разделены на группы.
Upon seeing the tank, Samren tried to hide but soldiers shot him in the chest.
Увидев танк, Самрен попытался спрятаться, но солдаты выстрелили ему в грудь.
Corrupt officials will in future find fewer ways to hide their illicit gains.
В будущем у коррумпированных должностных лиц будет меньше возможностей спрятать свои незаконные доходы.
Nor was it feasible to turn the clock back and hide behind protective walls.
Повернуть время вспять и спрятаться за защитными стенами также не представляется воз-можным.
didn't you have it in your mind to hook the money and hide it?»
Ответьте мне еще на один во-прос, только не беситесь: а не было ли у вас такой мысли – подцепить денежки и спрятать их?
There was nowhere to hide.
Никуда-то нельзя было спрятаться.
Where did you hide it?
Куда же ты его спрятал?
Where are we going to hide?
Где лучше спрятаться?
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
“Where are they going to hide the boy next?”
— Где они собираются спрятать мальчишку теперь?
I thought you might be hiding for some reason.
Подумала, что ты зачем-то спрятался.
“Why hide me though?” asked Ron.
— А меня почему спрятала? — спросил Рон.
“If I tell you to hide, you will do so?” “Yes.”
— Если я велю тебе спрятаться, ты это сделаешь? — Да.
He took the pipe from his mouth and was already trying to hide;
Он отвел от губ трубку и уже хотел спрятаться;
Just as one cannot hide obesity, one cannot hide the huge costs of these diseases to economies and societies.
Точно так, как нельзя скрыть ожирения, нельзя скрыть огромных затрат на эти заболевания для экономик и обществ.
However, it could not hide the truth.
Однако ей не удалось скрыть правду.
I cannot hide the fact that I am rather concerned.
Я не могу скрыть, что я довольно озадачен.
No amount of subterfuge can hide this stubborn fact.
Никакие уловки не могут скрыть этот очевидный факт.
The body was taken by the soldiers in order to hide evidence.
Его тело солдаты забрали с собой, чтобы скрыть улики.
It is not clear why the report chose to hide this fact.
Не совсем понятно, почему в докладе предпочли скрыть этот факт.
Israel cannot hide these facts behind smoke screens.
Израиль не может скрыть эти факты за <<дымовой завесой>>.
The representative of Eritrea here in this Committee cannot hide this truth.
Представителю Эритреи в Комитете не удастся скрыть правду.
It is clear that this is another attempt to hide their abominable crimes.
Очевидно, что это еще одна попытка скрыть свои отвратительные преступления.
:: The insolvency process can be used to hide assets from existing creditors.
:: Процедура несостоятельности может использоваться, для того чтобы скрыть активы от имеющихся кредиторов.
Elizabeth turned away to hide a smile.
Элизабет отвернулась, чтобы скрыть улыбку.
Halleck turned away to hide his emotions.
Халлек отвернулся, чтобы скрыть свои чувства.
It warn't no use to try and hide it from Him.
Нечего было и стараться скрыть это от бога.
Beregond bowed his head to hide his tears.
Берегонд склонил голову, чтобы скрыть слезы.
What had Malfoy wanted to hide from Pansy?
Что такое Малфой хочет скрыть от Пэнси?
And Ron would turn away, making no effort to hide his disappointment.
И Рон отворачивался, даже не пытаясь скрыть разочарование.
She turned away to hide her confusion and was just in time to see the sunset.
Она отвернулась, чтобы скрыть смятение – как раз вовремя, чтобы увидеть момент заката.
The Baron whirled away in his suspensors to hide his expression.
Барон резко повернулся в своей силовой подвеске, чтобы скрыть охватившие его чувства.
“Just you, then,” said Ron. “So go on—how d’you hide a place like Hogwarts?”
— Короче, одной тебе, — кивнул Рон. — Но все же — как скрыть такое место, как Хогвартс?
She lifted her fork, hoping in the motion to hide her own sudden bitterness. Why not? He is desperate .
Она подняла вилку, пытаясь в движении скрыть переполнявшую ее горечь. Но что тут удивительного? Он действительно отчаялся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test