Перевод для "have opportunities" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Number of Somali refugees who have opportunity to be resettled.
· Число сомалийских беженцев, у которых имеется возможность расселения.
The women also have opportunities for individual practice on computers.
Женщины имеют также возможность приходить и индивидуально заниматься на компьютере.
He said that indigenous peoples did not have opportunities for development.
Он заявил, что коренные народы не имеют возможностей для развития.
We have opportunities for developing the labour market; there is no need to invent them.
Возможности для развития рынка труда у нас есть, их не надо придумывать.
The Government is thus working to ensure that foreigners have opportunities for employment.
В этой связи правительство работает над обеспечением иностранцам возможностей в сфере занятости.
As they grow up they rarely have opportunities to be active in society.
По мере того, как они становятся взрослыми, они редко имеют возможность играть активную роль в жизни общества.
All citizens must have opportunities to support themselves with their own work.
Все граждане должны иметь возможность содержать себя за счет своего собственного труда.
Today you have opportunities your parents wouldn't even dream about.
Такие возможности, о которых ваши родители даже и помыслить не могли.
Thus men and women have opportunity to participate in the development of public policies.
Таким образом, мужчины и женщины имеют равные возможности для участия в разработке государственных мер.
Through education, training and employment, women were to have opportunities for personal fulfilment.
Образование, профессиональная подготовка и трудоустройство должны были открыть перед женщинами возможности для самореализации.
I mean, you have opportunity and all that brain and you throw it away.
У тебя есть возможности и ты умный. И ты не пользуешься этим.
Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies.
Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе.
Women also have opportunities for employment or self-employment, depending on the circumstances.
Кроме того, женщины имеют возможность работать по найму или заниматься индивидуальной трудовой деятельностью, в зависимости от обстоятельств.
Through a step-by-step national examination system, students have opportunities to earn Bachelor degrees.
Они имеют возможность получить степень бакалавра путем постепенной сдачи государственных экзаменов.
Teachers have opportunities to attend training workshops and seminars both locally and abroad.
809. Преподаватели имеют возможность принять участие в семинарах и практикумах по вопросам подготовки кадров как в стране, так и за рубежом.
Schoolchildren have opportunities to spend their leisure times to good purpose by pursuing activities in which they are interested.
На школьном уровне дети имеют возможность с пользой проводить свой досуг в деятельности по интересам.
302. At the end of compulsory education, young handicapped people have opportunities to learn a trade.
302. По окончании обязательного школьного обучения молодые люди-инвалиды имеют возможность получить профессию.
79. JS2 stated that children left without parental support did not have opportunity to access to higher education.
79. В СП2 заявлено, что дети, оказавшиеся без поддержки родителей, не имеют возможности для получения высшего образования.
Women have opportunities to pursue education at all levels and have access to public employment on an equal footing with men.
Женщины имеют возможность получать образование всех уровней и иметь доступ к государственной службе наравне с мужчинами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test