Перевод для "have confirmation" на русский
Примеры перевода
He would like to have confirmation in that regard.
Г-н Дьякону хотел бы в данном случае получить подтверждение этого.
We would like to have confirmation of this interpretation by the Joint Meeting.
Мы хотели бы получить от Совместного совещания подтверждение настоящего толкования.
Perhaps that is what we have in mind now, but I would like to have confirmation of that.
Возможно, именно это мы имеем в виду и сейчас, но я хотел бы получить подтверждение в этой связи.
He wished to have confirmation that the draft article, as currently worded, did not preclude that possibility.
Оратор хотел бы получить подтверждение того, что проект статьи в его нынешней формулировке не исключает такой возможности.
He also wished to have confirmation that those cases were sent to ordinary courts, not military courts.
Он хотел бы также получить подтверждение того, что эти дела рассматриваются судами общей, а не военной юрисдикции.
Thirdly, no Party's name should be included in the list without that Party having confirmed the inclusion in writing.
В-третьих, название ни одной Стороны не будет включено в данный перечень без письменного подтверждения согласия данной Стороны на включение в него.
Public statements by senior government officials in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia have confirmed those indications.
Публичные заявления высокопоставленных правительственных чиновников в Хорватии и Союзной Республике Югославии служили тому подтверждением.
Additionally, we have confirmed reports that the Kamajors of Sierra Leone are currently participating in this bloodletting inside Liberia.
Кроме того, мы нашли подтверждения сообщениям о том, что в настоящее время в кровопролитии в Либерии участвуют дети-комбатанты из Сьерра-Леоне.
Having confirmed the indictment, the PreTrial Judge is now seized of various legal issues related to pretrial proceedings.
После подтверждения обвинительного заключения судья предварительного производства занимается различными юридическими вопросами, связанными с предварительным производством.
3. Because in practice 4.5.1.1 seems not to be clear for everyone, we would like to have confirmation on how to interpret 4.5.1.1:
3. Поскольку на практике пункт 4.5.1.1, как представляется, понятен не каждому, мы хотели бы получить подтверждение толкования пункта 4.5.1.1:
We have confirmation that Sophia's on the second bus.
Есть подтверждение - София во втором автобусе.
We have confirmation... there are only two shooters.
У нас есть подтверждение - стрелков только двое.
But I have confirmation that is not the case.
Но у меня есть подтверждение, что она жива.
I have confirmation she is not aware of this.
У меня есть подтверждение она Не знают об этом.
We have confirmation on a weapon of mass destruction inside the building.
Есть подтверждение, что оружие массового поражения внутри здания.
We have confirmation that Mayor Castle was pronounced dead at the scene.
Есть подтверждение что мэр Касл умерла на месте.
We have confirmed that the Espheni are constructing a new power station.
У нас есть подтверждение, что Эшфени строят новую электростанцию.
We have confirmation of his recent movements and are in pursuit.
У нас есть подтверждение его перемещения и мы его преследуем.
We have confirmation that we're transmitting to you through channels.
У нас есть подтверждение и мы передадим вам его по каналам.
We have confirmation on who leaked Teddy's divorce to the tabloids.
У нас есть подтверждение о том, кто слил информацию о разводе Тедди таблоидам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test