Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That again would not leave enough time for the confronted States to undertake the necessary analysis of the possible effects a reservation may have for them.
Это не давало бы остальным государствам достаточно времени для проведения необходимого анализа возможных последствий, которые оговорка может для них иметь".
Discussions Participants will have the opportunity to make brief presentations and comments based on the draft recommendations that they will have before them.
5. В ходе сессии ее участники будут иметь возможность выступить с краткими заявлениями и замечаниями в связи с проектами рекомендаций, которые будут представлены на их рассмотрение.
5. At the sessions, participants will have an opportunity to make brief presentations and comments based on the draft recommendations that they have before them.
5. На сессиях участники будут иметь возможность выступать с короткими докладами и комментариями, основанными на проектах рекомендаций, которые будут вынесены на их рассмотрение.
What possible ethical significance could such an objective have to them when we remember the efforts of those persons who are trying to stop begging?
Какое возможное этическое значение такая задача может иметь для них, когда мы вспоминаем об усилиях лиц, которые пытаются прекратить попрошайничать?
123. The United Nations should initiate programmes to inform non-State actors of their obligations under international humanitarian law and the specific impact that the establishment of the ICC may have on them.
123. Организации Объединенных Наций следует приступить к программам информирования негосударственных субъектов об их обязательствах по международному гуманитарному праву и о тех конкретных последствиях, которые может иметь для них учреждение МУС.
Without prejudice to the discussion which will take place at the twelfth session of the Working Group on Indigenous Populations, it may be observed, on the one hand, that the treaty bodies which report to the General Assembly or the Economic and Social Council are established by the International Conventions on Human Rights which are binding legal instruments for those Governments which have ratified them.
Без ущерба для дискуссии, которая будет иметь место на двенадцатой сессии Рабочей группы по коренным народам, можно отметить, с одной стороны, что договорные органы, которые отчитываются перед Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом, созданы в соответствии с международными конвенциями по правам человека, которые являются обязательными правовыми документами для правительств, ратифицировавших их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test