Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Thou hast been rightly honest;--you have served me well, And kings have been your fellows
Дай руку мне, ты честен был вполне; ты честно мне служил, тебе цари товарищами были.
I render thanks to Thee, oh Lord- Thou hast been pleased to give me a wife as her I now have.
"Я воздаю благодарность Тебе, о Господь, за то, ...Тебе было угодно даровать мне жену, ...что сейчас со мной".
"I render thanks to Thee, O Lord," that after so many strange accidents that have befallen my marriages, Thou hast been pleased to give me a wife so entirely conformed to my inclinations as her
Я воздаю благодарность Тебе, Господь, за то, ...что после стольких неприятностей, которые ...случались с моими браками, ...Тебе было угодно даровать мне жену, ...столь полно отвечающую моим пристрастиям, как та,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test