Перевод для "getting on to" на русский
Getting on to
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
добираться
гл.
The difficulty of getting to school requires girls to be accompanied by a family member or to have means of transport available, which represents an additional expense for the family.
Если добираться до школы небезопасно, необходимо, чтобы кто-то из членов семьи сопровождал девочку по дороге в школу, или нужно иметь личные транспортные средства, что создает дополнительные расходы для семьи.
West Bank residents have to drive to an area in Jericho called Istirahah, take the bus to the King Hussein Bridge and pass through three Israeli checkpoints before getting to the bridge.
Жители Западного берега должны ехать в район Иерихона под названием Истираха, оттуда на автобусе добираться до моста короля Хусейна и, чтобы попасть на мост, проходить через три израильских контрольно-пропускных пункта.
Palestinians were losing opportunities for higher education and the development of their talents and skills owing to their inability to simply move about, or reach their places of study or work, their farmland, or to get food and other basic necessities for themselves and their families.
Палестинцы теряют возможности получения высшего образования и развития своих талантов и навыков вследствие неспособности просто передвигаться или добираться до их мест учебы или работы, до их сельскохозяйственных земель, либо добывать продукты питания и другие предметы первой необходимости для них самих и для их семей.
I'd get on to 2,041 before I realised it wasn't helping at all.
И добирался до 2041, когда понимал, что это вообще не работает.
Although Hagrid seemed to know where he was going, he was obviously not used to getting there in an ordinary way.
А Хагрид хотя и знал, куда им надо, но обычным способом туда никогда не добирался.
“How am I getting there?” he asked Mrs. Weasley, trying to sound unconcerned. “Arthurs taking you to work with him,” said Mrs.
— Как я туда буду добираться? — спросил он у миссис Уизли, стараясь придать голосу беззаботность. — Артур возьмет тебя с собой на работу, — мягко ответила она.
We men and women of Bolivia practice, strengthen and promote edifying links, humanitarian and human virtues and solidarity to lead a harmonious life. At our feasts, we dance with joy, giving thanks to Mother Earth. We respect and care for nature, we believe in our spirituality and faith, we listen to each other in order to get to know each other and recognize each other. We respect and help one another and promote the elimination of capitalist consumerism, selfishness and individualism.
:: Цель 2: боливийки и боливийцы должны поддерживать, укреплять и развивать духовные связи, гуманитарные, человеческие и всеобщие ценности, чтобы жить в гармонии, танцевать на наших праздниках, делясь радостью, танцевать в знак благодарности Матери-Земле, уважать нашу природу и заботиться о ней, соблюдать нашу веру и духовные ценности, слушать друг друга, чтобы узнавать друг о друге, признавать друг друга, уважать друг друга и помогать друг другу, содействовать искоренению консюмеризма, эгоизма и капиталистического индивидуализма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test