Перевод для "get from" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Question: What information did you get from them?
Вопрос: Какую информацию вы от них получили?
Question: What information did you get from Luqman about the Alliance?
Вопрос: Какую информацию о Союзе вы получили от Лукмана?
The more we nourish and nurture Mother Earth, the more we will be able to get from her.
Чем больше мы будем лелеять и охранять природу, тем больше мы сможем от нее получить.
These visits provide the Committee with fresh insights that it cannot get from Member State reports.
Эти визиты позволяют Комитету получить новую подробную информацию, которую он не может почерпнуть из докладов государств-членов.
For many years, most of our countries have been asking themselves what they can get from the Organization.
На протяжении многих лет большинство наших стран задавались вопросом о том, что мы можем получить от Организации.
The success of small jurisdictions like ours will depend to a very large extent on the help we can get from the international community.
Успех мелких юрисдикций, подобных нашей, будет зависеть в значительной степени от той помощи, которую мы можем получить от международного сообщества.
If land degradation is not addressed seriously, up to 70 per cent of the mitigation we would get from protecting our forests would be lost.
Если деградация земель не будет рассматриваться серьезно, то 70 процентов результатов деятельности по смягчению последствий, которые мы могли бы получить благодаря защите наших лесов, будут утрачены.
Frankly, the Conference on Disarmament needs all the support it can get from those concerned NGOs and observers who are with us, and I hope that that will eventually happen.
Откровенно говоря, Конференция по разоружению нуждается во всяческой поддержке, какую она может получить от соответствующих НПО и наблюдателей, которые находятся у нас, и я надеюсь, что в конечном счете так оно и произойдет.
I very well know that you will be evaluating my consultations with Mr. Clerides, on the basis of the report that you will be getting from your Deputy Special Representative Mr. Feissel.
Я прекрасно понимаю, что Вы будете оценивать мои консультации с г-ном Клиридисом на основе доклада, который Вы получите от своего заместителя Специального представителя, г-на Фейссела.
Even large producers may be deterred from making product and process investments if the prices they can get from large retailing conglomerates prevent them from securing an adequate return to cover their costs.
Даже крупные производители могут оказаться не в состоянии осуществлять инвестиции в товары или процессы, если цены, навязываемые им крупными конгломератами розничной торговли, не позволяют им получить достаточных доходов для покрытия своих издержек.
-What did you get from Alexander?
- Что ты получила от Александра?
What does he get from us?
Что он получит от нас взамен?
What did she get from life?
А что она получила от жизни?
What did you get from the security guy?
Что вы получили от охранника?
And? What did I get from that?
И что я получил от этого?
What do they expect to get from you?
Что они хотят получить от вас?
What did you expect to get from him?
Что ты ожидал получить от него?
What would Moloch get from a map?
И что получит от этой карты Молох?
So what exactly did you get from Fallon?
Так, что конкретно ты получил от Фаллона?
What did you think you were gonna get from Barlow?
Что ты надеялась получить от Барлоу?
and the credit which he may get from other people depends, not upon the nature of his trade, but upon their opinion of his fortune, probity, and prudence.
что же касается кредита, который он может получить у других лиц, то этот кредит находится в зависимости не от характера его предприятия, а от мнения этих лиц о его состоянии, честности и благоразумии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test