Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Provided legal guarantees for resumption of full-fledged citizen.
· Обеспечение юридических гарантий получения полноправного гражданства.
Its scope will expand by another full-fledged member.
Состав Конференции пополнится еще одним полноправным членом.
A full-fledged Ministry of Human Rights deals with issues of discrimination.
Полноправное министерство по правам человека занимается вопросами дискриминации.
New Caledonia has become a full-fledged partner of the region.
Новая Каледония стала полноправным партнером среди стран региона.
In 1999, Georgia became a full-fledged member of the Council of Europe.
В 1999 году Грузия стала полноправным членом Совета Европы.
Women must be given their rightful place as full-fledged citizens.
Женщины должны получить их законное место в обществе как полноправные граждане.
:: To relaunch the Conference as the full-fledged implementation body it was conceived to be
:: вернуть Конференции статус полноправного органа по вопросам осуществления, в качестве которого она была задумана.
Switzerland would be happy to participate in the Conference on Disarmament as a full-fledged member.
Швейцария была бы рада принимать полноправное участие в работе Конференции.
The Sudan is a full-fledged and active partner in international disarmament efforts.
Судан является полноправным и активным партнером в международных усилиях в области разоружения.
Belarus has become a full fledged member of the Non-Aligned Movement (NAM).
Беларусь стала полноправным членом Движения неприсоединения.
Meanwhile, I'm going to be full-fledged partner again.
А я в это время снова стану полноправным партнером
We're prepared to make you a full-fledged partner in Ink Tech Industries.
Мы собираемся сделать тебя полноправным партнером в корпорации "Инк Тех".
Yeah, and according to Lana's sister, Tommy's now a full-fledged member of the Redbones.
Да, и по словам сестры Ланы, теперь Томми полноправный член Красных Костей.
In order to become full-fledged Kappas, you have to pass the three Trials of Fire.
Для того, чтобы стать полноправными членами Каппы, вы должны пройти три Испытания Огня.
And, Norman, now that I'm a full-fledged tenant, I hope that we could open up a dialogue.
И, Норман, так как теперь я полноправный жилец, надеюсь, мы сможем наладить диалог.
Just throwing this out there... got a great job, nice house, full-fledged AAA member since 1998.
Просто к сведенью... есть хорошая работа, красивый дом, полноправный член ААА* с 1998. *Американская Автомобильная Ассоциация
It's a sacred ritual in which he becomes a man and, thus, a full-fledged member of the, uh, Jewish community.
Это священный ритуал, когда мальчик становится мужчиной и полноправным членом еврейской общины.
When we leave this room... you will no longer be dependents... but full-fledged members of our society.
Когда мы покинем эту комнату, вы больше не будете иждивенцами, вы станете полноправными членами нашего общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test