Перевод для "from dates" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(ii) [For combustion plants not operated more than XXX operating hours, starting from DATE and ending no later than DATE].
ii) [когда речь идет об установках для сжигания, работающих не более XXX эксплуатационных часов, в период с ДАТА и не более чем до ДАТА].
4.4 Date and place of last sighting of the victim, if different from date of disappearance (e.g., if, following his or her disappearance, the person was later seen in a place of detention):
4.4 Дата и место, в котором последний раз видели жертву, если эта дата отличается от даты исчезновения (например, если после его исчезновения лицо позднее видели в месте содержания под стражей):
The competent authorities may grant derogations from the obligation to comply with the emission limit value for combustion plants not operated more than [XXX] operating hours, starting from [DATE] and ending no later than [DATE].
Компетентные органы могут освободить от обязательства соблюдать эти предельные значения установки для сжигания, работающие не более [XXX] эксплуатационных часов в период с [ДАТА] и не более чем до [ДАТА].
From date of manufacture for "e" cylinders.
Для баллонов "e" - с даты изготовления.
Nine months from date of contract
Через девять месяцев с даты подписания контракта
Within 40 days from date of bill of lading
В течение 40 дней с даты выдачи коносамента
:: Valid passport (valid for 12 months from date of entry);
действительный паспорт (в течение 12 месяцев с даты въезда);
(c) Date when the person was last seen, if different from date of arrest or abduction (for example: if seen in a prison months after the initial arrest or abduction);
с) дата, когда конкретное лицо видели в последний раз, если отличается от даты ареста или похищения (например, если видели в тюрьме, то укажите, через сколько месяцев после первоначального ареста или похищения);
for the first time Calculated time lag (in days) from date submitted to Procurement Service to 30 June 2006
(в днях), прошедший с даты представления контракта в Службу закупок по 30 июня 2006 года
VII. This Decree shall enter into force from date of its publication in the Official Gazette until further notice.
VII. Настоящий декрет вступает в силу с даты его опубликования в "Официальных ведомостях" впредь до дальнейшего распоряжения.
(c) Date when the person was last seen, if different from date of arrest or abduction and by whom (for example if seen in prison months after the initial arrest or abduction)
с) Дата, когда конкретное лицо видели в последний раз, если отличается от даты ареста или похищения, и кто видел (например, если видели в тюрьме, то укажите, через сколько месяцев после первоначального ареста или похищения)
According to Annex 10 to the 1949 Convention on Road Traffic, the period of validity of the IDP is one year from date of issue.
В соответствии с приложением 10 к Конвенции о дорожном движении 1949 года срок действия МВУ составляет один год с даты его выдачи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test