Перевод для "former is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Former minister and former deputy.
Бывший министр, бывший депутат
Former President of the International Court of Justice, former President of the Algerian Constitutional Council and former Minister of Algeria
Бывший Председатель Международного Суда, бывший Председатель Алжирского конституционного совета и бывший министр Алжира
Former President and former Minister for Foreign Affairs of Switzerland
бывший президент и бывший министр иностранных дел Швейцарии
Where are his former comrades-in-arms and former Ministers of Defence?
Где его бывшие товарищи по оружию и бывшие министры обороны?
For the former name of Thailand read the former name of Myanmar
Вместо <<бывшее название Таиланда>> читать <<бывшее название Мьянмы>>.
9. Former Minister of France and Former President of the European Parliament
9. Бывший французский министр, бывший председатель Европейского парламента
Former Vice-President and Former Minister of Foreign Affairs of Croatia
Бывший вице-президент и бывший министр иностранных дел Хорватии
29. Suspicion falls on a general who was a former supreme commander of the Paraguayan armed forces, a former minister for agriculture, a former ambassador to Germany and a former ambassador to Brazil.
29. В частности, в причастности к этому делу подозреваются один генерал, бывший верховный главнокомандующий вооруженными силами Парагвая, бывший министр сельского хозяйства, бывший посол в Германии и бывший посол в Бразилии.
Former Yugoslavia
Бывшая Югославия
THE FORMER YUGOSLAVIA
ПО БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВИИ
And he's a former household serf.
А он бывший дворовый человек.
“You're a student?” the man asked, glancing at the summons. “A former student.”
— Вы студент? — спросил тот, взглянув на повестку. — Да, бывший студент.
In one place they say a former student intercepted mail on the highway;
Там, слышно, бывший студент на большой дороге почту разбил;
“A student, then, or a former student!”[3] the official cried. “Just as I thought!
— Студент, стало быть, или бывший студент! — вскричал чиновник, — так я и думал!
There were also Russians who all too readily despised these people—a former officer and two seminarians;
Были тут и русские, тоже слишком презиравшие этот народ, — один бывший офицер и два семинариста;
It had even seemed to him that day as if all the convicts, his former enemies, already looked at him differently.
В этот день ему даже показалось, что как будто все каторжные, бывшие враги его, уже глядели на него иначе.
Here sits his doctor, he's just finished examining him; and I am Rodka's friend, also a former student, and presently his nurse;
Это вот его доктор сидит, только что его осмотрел, а я товарищ Родькин, тоже бывший студент, и теперь вот с ним нянчусь;
I am a former student because I cannot support myself now, but I will be getting some money...I have a mother and a sister in ------y province .
Я бывший студент, потому что теперь не могу содержать себя, но я получу деньги… У меня мать и сестра в — й губернии.
“Ah, take no notice,” said Zaphod, “with half the wealth of the former Galactic Empire stored on it somewhere it can afford to look frumpy.”
– Не суди по внешности, – сказал Зафод, – когда владеешь половиной сокровищ бывшей Галактической Империи, можешь себе позволить выглядеть как угодно.
He had been at Tsimpo, a garrison village, buffer outpost for the former capital city, Carthag, when the reports of attack began arriving.
Он был в гарнизонном городке Тсимпо, одном из буферных форпостов Карфага, бывшей столицы планеты, когда начали поступать сообщения о нападении.
“I am Rodion Romanych Raskolnikov, a former student, and I live at Shil's house, here in the lane, not far away, apartment number fourteen.
— Я Родион Романыч Раскольников, бывший студент, а живу в доме Шиля,[32] здесь в переулке, отсюда недалеко, в квартире нумер четырнадцать.
The former student Razumikhin dug up information somewhere and presented proofs that the criminal Raskolnikov, while at the university, had used his last resources to help a poor and consumptive fellow student, and had practically supported him for half a year.
Бывший студент Разумихин откопал откуда-то сведения и представил доказательства, что преступник Раскольников, в бытность свою в университете, из последних средств своих помогал одному своему бедному и чахоточному университетскому товарищу и почти содержал его в продолжение полугода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test