Перевод для "for a long time" на русский
For a long time
нар.
Примеры перевода
The deeply disturbing events of 11 September will remain etched in our memories for a long time.
Глубоко тревожные события 11 сентября надолго останутся запечатленными в нашей памяти.
The images of Chernobyl will stay with me a long time.
Впечатления от посещения Чернобыля надолго останутся в моей памяти.
Differences in social and economic advancement will persist for a long time.
Разность уровня социально-экономического развития сохранится надолго.
There might be a dispute as to whether a wrongful act was committed, but a settlement of that dispute might take a long time.
Может возникнуть спор относительно того, было ли совершено противоправное деяние, однако урегулирование этого спора может затянуться надолго.
Although he is leaving us soon, our memory of the time we spent together with him in the CD will remain with us for a long time to come.
И хотя он вскоре покинет нас, мы надолго сохраним память о том времени, что мы провели с ним на Конференции по разоружению.
6. The panel based their discussions on the understanding that indigenous deminers will be the main tool in demining for a long time to come.
6. При обсуждении этого вопроса группа исходила из того, что в будущем местные специалисты по разминированию надолго станут основной силой, обеспечивающей разминирование.
Unfortunately, the process can sometimes take a long time, as we have seen in the case of Liberia, and sometimes it can take far too much time, as in the case of the Balkans.
К сожалению, этот процесс может быть длительным, как мы видели на примере Либерии, и порой может затянуться надолго, как в случае Балкан.
People prefer to buy salt in large quantities to last a long time, rather than iodized salt, which is sold in small packets.
Люди предпочитают покупать соль в больших количествах, которой хватает надолго, чем йодированную соль, расфасованную в небольшие пакеты.
This is the very purpose of the START process, to which your country, Mr. President, and the Russian Federation are and will remain committed for a long time ahead.
Именно в этом и состоит цель процесса СНВ, в который Ваша страна, г-н Председатель, и Российская Федерация включились надолго.
"Never again" - the phrase he spoke from this rostrum only 17 days before his tragic passing - will give pause to many peace-loving Burundians for a long time.
Слова "никогда более", произнесенные им с этой трибуны всего за 17 дней до его трагической смерти, надолго запомнятся многим миролюбивым бурундийцам.
For a long time... like, maybe forever.
Надолго... возможно, навсегда.
You're going away for a long time?
- Ты уезжаешь надолго?
He's going away for a long time.
Его посадят надолго.
You've been gone for a long time.
Ты уходил надолго.
I am going away for a long time.
Надолго меня запекут.
He's going to prison. For a long time.
Сядет Кононов надолго.
He's gonna go away for a long time.
Он исчезнет надолго.
Conlan's going away for a long time.
Конлан надолго отойдёт от дел.
You're here for a long time, Marcus.
Ты здесь еще надолго, Маркус.
Are you keeping this for a long time?
Ты это надолго отрастил?
Finally you begin moving your lips and talking to yourself, sometimes freeing one hand and declaiming, and finally you stop in the middle of the street for a long time.
Наконец, начинаете шевелить губами и разговаривать сами с собой, причем иногда вы высвобождаете руку и декламируете, наконец, останавливаетесь среди дороги надолго.
It is not surprising that opportunist views on the state, so persistently repeated, were absorbed by the German Social-Democrats, especially as Engels' revolutionary interpretations had been safely pigeon-holed, and all the conditions of life were such as to "wean" them from revolution for a long time.
Неудивительно, что столь упорное повторение оппортунистических рассуждений о государстве впитывалось немецкой социал-демократией, особенно когда революционные разъяснения Энгельса клались под спуд, а вся жизненная обстановка надолго «отучала» от революции. 
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test